Skip to content

Raw Hebrew Parsing Output

Leviticus 23:42 — "Ye shall dwell in booths seven days"

Hebrew Text: בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל־הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת׃

Hebrew Lemma Parsing Gloss
בַּ ב + ה Prep + Art in the
סֻּכֹּ֥ת סכה Noun.fp.Abs cover of foliage
תֵּשְׁב֖וּ ישׁב Verb.Qal.Impf.2mp sit/dwell
שִׁבְעַ֣ת שׁבע Noun.fs.Cst seven
יָמִ֑ים יום Noun.mp.Abs day
כָּל כל Noun.ms.Cst whole
הָֽאֶזְרָח֙ אזרח Art + Noun.ms.Abs the native
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל ישׂראל Prep + PropN in Israel
יֵשְׁב֖וּ ישׁב Verb.Qal.Impf.3mp sit/dwell
בַּסֻּכֹּֽת סכה Prep + Art + Noun.fp.Abs in the covers of foliage

Key Observations: - The lemma for "booths" is סכה (sukkah, H5521), glossed as "cover of foliage" — emphasizing the natural material of the structure - The verb ישׁב (yashab) is used for "dwell" — this means "to sit, to dwell, to remain" - Both verbs are Qal Imperfect — commands (imperfect as jussive/imperative in legal context) - "all the native (ezrach) in Israel" — specifically native-born Israelites

Leviticus 23:43 — "That your generations may know..."

(Verse 43 is parsed as part of the same pericope with verse 42 above)

Note: The verse continues the rationale: "that I made the children of Israel to dwell in booths (sukkot)" — the same lemma סכה appears again, making it the key term of the entire passage.


Leviticus 23:36 — "The eighth day... a solemn assembly"

Hebrew Text: שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּקְרִ֥יבוּ אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה בַּיֹּ֣ום הַשְּׁמִינִ֡י מִקְרָא־קֹדֶשׁ֩ יִהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה לַֽיהוָה֙ עֲצֶ֣רֶת הִ֔וא כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃

Hebrew Lemma Parsing Gloss
שִׁבְעַ֣ת שׁבע Noun.fs.Cst seven
יָמִ֔ים יום Noun.mp.Abs day
תַּקְרִ֥יבוּ קרב Verb.Hiphil.Impf.2mp approach/bring near
אִשֶּׁ֖ה אשׁה Noun.ms.Abs fire offering
לַיהוָ֑ה יהוה Prep + PropN to YHWH
בַּיֹּ֣ום יום Prep + Art + Noun.ms.Abs on the day
הַשְּׁמִינִ֡י שׁמיני Art + Adj.ms.Abs the eighth
מִקְרָא מקרא Noun.ms.Cst convocation
קֹדֶשׁ֩ קדשׁ Noun.ms.Abs holiness
יִהְיֶ֨ה היה Verb.Qal.Impf.3ms be
לָכֶ֜ם ל Prep.+2mp to you
וְהִקְרַבְתֶּ֨ם קרב Conj + Verb.Hiphil.Perf.2mp and you shall bring near
אִשֶּׁ֤ה אשׁה Noun.ms.Abs fire offering
לַֽיהוָה֙ יהוה Prep + PropN to YHWH
עֲצֶ֣רֶת עצרת Noun.fs.Abs assembly
הִ֔וא היא PersPron.3fs she/it
כָּל כל Noun.ms.Cst whole
מְלֶ֥אכֶת מלאכת Noun.fs.Cst work
עֲבֹדָ֖ה עבדה Noun.fs.Abs work/labor
לֹ֥א לא Neg not
תַעֲשֽׂוּ עשׂה Verb.Qal.Impf.2mp make/do

Key Observations: - "the eighth" (ha-shemini) — definite article + ordinal adjective, indicating THE specific eighth day - עֲצֶרֶת (atseret, H6116) — "assembly" — the solemn closing assembly; from root atsar "to restrain/close" - "it [is]" (hi, feminine pronoun) — refers to the entire eighth-day celebration - "holy convocation" (miqra-qodesh) — construct chain: a calling-together of holiness


Leviticus 23:40 — "Ye shall take... branches of palm trees... and ye shall rejoice"

Hebrew Text: וּלְקַחְתֶּ֨ם לָכֶ֜ם בַּיֹּ֣ום הָרִאשֹׁ֗ון פְּרִ֨י עֵ֤ץ הָדָר֙ כַּפֹּ֣ת תְּמָרִ֔ים וַעֲנַ֥ף עֵץ־עָבֹ֖ת וְעַרְבֵי־נָ֑חַל וּשְׂמַחְתֶּ֗ם לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

Hebrew Lemma Parsing Gloss
וּלְקַחְתֶּ֨ם לקח Conj + Verb.Qal.Perf.2mp and you shall take
לָכֶ֜ם ל Prep.+2mp for you
בַּיֹּ֣ום יום Prep + Art + Noun.ms.Abs on the day
הָרִאשֹׁ֗ון ראשׁון Art + Adj.ms.Abs the first
פְּרִ֨י פרי Noun.ms.Cst fruit of
עֵ֤ץ עץ Noun.ms.Cst tree of
הָדָר֙ הדר Noun.ms.Abs ornament/beauty
כַּפֹּ֣ת כפה Noun.fp.Cst shoots/branches of
תְּמָרִ֔ים תמר Noun.mp.Abs date-palm
וַעֲנַ֥ף ענף Conj + Noun.ms.Cst and branches of
עֵץ עץ Noun.ms.Abs tree
עָבֹ֖ת עבות Adj.ms.Abs thick/branchy
וְעַרְבֵי ערבה Conj + Noun.fp.Cst and willows/poplars of
נָ֑חַל נחל Noun.ms.Abs wadi/brook
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם שׂמח Conj + Verb.Qal.Perf.2mp and you shall rejoice
לִפְנֵ֛י פנה Prep + Noun.mp.Cst before (lit. "to the face of")
יְהוָ֥ה יהוה PropN.ms.Abs YHWH
אֱלֹהֵיכֶ֖ם אלהים Noun.mp.Abs.+2mp your God
שִׁבְעַ֥ת שׁבע Noun.fs.Cst seven
יָמִֽים יום Noun.mp.Abs days

Key Observations: - The four species: (1) פְּרִי עֵץ הָדָר — fruit of a beautiful/ornamental tree; (2) כַּפֹּת תְּמָרִים — palm branches (date-palm shoots); (3) עֲנַף עֵץ עָבֹת — branches of thick/leafy tree; (4) עַרְבֵי נָחַל — willows of the brook - The palm branches (תְּמָרִים, temarim) are the same used in Rev 7:9 (Greek phoinikes = palm branches) - שׂמח (samach) = "rejoice" — Qal Perfect 2mp, functioning as command — the VERB of Tabernacles - "before YHWH your God" — the joy is specifically in the divine presence - Note the structure: TAKE species + REJOICE before YHWH — the material objects are instruments of worship/joy