Skip to content

Raw Greek Parsing Output

Ephesians 5:2 -- Christ as Offering and Sacrifice

Greek Text: καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ὑμᾶς
            καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν
            τῷ Θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας.

WORD                 LEMMA           STRONG   PARSING
----------------------------------------------------------------------
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
περιπατεῖτε          περιπατέω       G4043    [V-PAM-2P] Pres Act Impv Pl 2nd -- WALK (imperative)
ἐν                   ἐν              G1722    [PREP] -- in
ἀγάπῃ,               ἀγάπη           G26      [N-DSF] Dat Sg F -- love
καθὼς                καθώς           G2531    [ADV] -- just as
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
ὁ Χριστὸς            Χριστός         G5547    [N-NSM] Nom Sg M -- Christ (subject)
ἠγάπησεν             ἀγαπάω          G25      [V-AAI-3S] Aor Act Ind 3rd Sg -- loved (aorist)
ὑμᾶς                 σύ              G4771    [P-2AP] Acc Pl -- you (us)
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
παρέδωκεν            παραδίδωμι      G3860    [V-AAI-3S] Aor Act Ind 3rd Sg -- gave up/delivered
ἑαυτὸν               ἑαυτοῦ          G1438    [F-3ASM] Acc Sg M -- himself
ὑπὲρ                 ὑπέρ            G5228    [PREP] -- on behalf of
ἡμῶν                 ἐγώ             G1473    [P-1GP] Gen Pl -- us
προσφορὰν            προσφορά        G4376    [N-ASF] Acc Sg F -- an OFFERING (prosphora)
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
θυσίαν               θυσία           G2378    [N-ASF] Acc Sg F -- a SACRIFICE (thysia)
τῷ Θεῷ               θεός            G2316    [N-DSM] Dat Sg M -- to God
εἰς                  εἰς             G1519    [PREP] -- for/into
ὀσμὴν                ὀσμή            G3744    [N-ASF] Acc Sg F -- a smell/odor
εὐωδίας.             εὐωδία          G2175    [N-GSF] Gen Sg F -- of fragrance/sweetness

Key observations: - TWO sacrifice terms: προσφορά (prosphora, G4376, "offering" -- general) and θυσία (thysia, G2378, "sacrifice" -- slain victim) - εἰς ὀσμὴν εὐωδίας = "for a smell of fragrance" -- echoes the OT "sweet savour" (re'ach nichoach) of the burnt offering (Lev 1:9,13,17) - παρέδωκεν ἑαυτὸν = "gave up himself" -- voluntary self-giving (cf. burnt offering's "of his own voluntary will," Lev 1:3) - This verse combines burnt offering language (sweet savour, voluntary) with general sacrifice language

2 Corinthians 5:21 -- "Made Him to Be Sin"

Greek Text: τὸν μὴ γνόντα ἁμαρτίαν ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν,
            ἵνα ἡμεῖς γενώμεθα δικαιοσύνη Θεοῦ ἐν αὐτῷ.

WORD                 LEMMA           STRONG   PARSING
----------------------------------------------------------------------
τὸν                  ὁ               G3588    [T-ASM] Acc Sg M -- the [one]
μὴ                   μή              G3361    [PRT-N] -- not
γνόντα               γινώσκω         G1097    [V-2AAP-ASM] Aor Act Ptcp Acc Sg M -- having known
ἁμαρτίαν             ἁμαρτία         G266     [N-ASF] Acc Sg F -- SIN (first occurrence)
ὑπὲρ                 ὑπέρ            G5228    [PREP] -- on behalf of
ἡμῶν                 ἐγώ             G1473    [P-1GP] Gen Pl -- us
ἁμαρτίαν             ἁμαρτία         G266     [N-ASF] Acc Sg F -- SIN (second occurrence)
ἐποίησεν,            ποιέω           G4160    [V-AAI-3S] Aor Act Ind 3rd Sg -- He made
ἵνα                  ἵνα             G2443    [CONJ] -- so that (purpose)
ἡμεῖς                ἐγώ             G1473    [P-1NP] Nom Pl -- we
γενώμεθα             γίνομαι         G1096    [V-2ADS-1P] Aor Mid Subj Pl 1st -- might become
δικαιοσύνη           δικαιοσύνη      G1343    [N-NSF] Nom Sg F -- righteousness
Θεοῦ                 θεός            G2316    [N-GSM] Gen Sg M -- of God
ἐν                   ἐν              G1722    [PREP] -- in
αὐτῷ.                αὐτός           G846     [P-DSM] Dat Sg M -- him

Key observations: - ἁμαρτία (hamartia, G266) appears TWICE: (1) "sin" as abstract concept, (2) "sin" = sin offering - The same double meaning as Hebrew חַטָּאת (chattat): "the one not knowing SIN, on behalf of us SIN he made" - ἐποίησεν (epoiēsen) = "he made" (Aorist Active Indicative) -- God is the actor - γενώμεθα (genōmetha) = "we might become" (Aorist Middle Subjunctive) -- purpose clause - Exact parallel to the Hebrew: chattat = both "sin" and "sin offering"; hamartia functions identically here - The exchange: Christ becomes our sin/sin offering; we become God's righteousness

Hebrews 10:5 -- "Sacrifice and Offering Thou Wouldest Not" (Psalm 40 Quotation)

Greek Text: Διὸ εἰσερχόμενος εἰς τὸν κόσμον λέγει
            Θυσίαν καὶ προσφορὰν οὐκ ἠθέλησας, σῶμα δὲ κατηρτίσω μοι·

WORD                 LEMMA           STRONG   PARSING
----------------------------------------------------------------------
Διὸ                  διό             G1352    [CONJ] -- therefore
εἰσερχόμενος         εἰσέρχομαι      G1525    [V-PNP-NSM] Pres M/P Ptcp Nom Sg M -- entering
εἰς τὸν κόσμον       κόσμος          G2889    -- into the world
λέγει                λέγω            G3004    [V-PAI-3S] Pres Act Ind 3rd Sg -- he says
Θυσίαν               θυσία           G2378    [N-ASF] Acc Sg F -- SACRIFICE (thysia)
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
προσφορὰν            προσφορά        G4376    [N-ASF] Acc Sg F -- OFFERING (prosphora)
οὐκ ἠθέλησας         θέλω            G2309    [V-AAI-2S] Aor Act Ind 2nd Sg -- thou didst not desire
σῶμα                 σῶμα            G4983    [N-ASN] Acc Sg N -- a body
δὲ                   δέ              G1161    [CONJ] -- but/and
κατηρτίσω            καταρτίζω       G2675    [V-AMI-2S] Aor Mid Ind 2nd Sg -- thou didst prepare
μοι                  ἐγώ             G1473    [P-1DS] Dat Sg -- for me

Hebrews 10:6 -- "Burnt Offerings and for Sin" (cont.)

Greek Text: ὁλοκαυτώματα καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ εὐδόκησας.

WORD                 LEMMA           STRONG   PARSING
----------------------------------------------------------------------
ὁλοκαυτώματα         ὁλοκαύτωμα      G3646    [N-APN] Acc Pl N -- WHOLE-BURNT-OFFERINGS
καὶ                  καί             G2532    [CONJ]
περὶ ἁμαρτίας        ἁμαρτία         G266     [N-GSF] Gen Sg F -- CONCERNING SIN [offerings]
οὐκ εὐδόκησας        εὐδοκέω         G2106    [V-AAI-2S] Aor Act Ind 2nd Sg -- thou hadst no pleasure

Key observations on Heb 10:5-6: - FOUR sacrifice types named using Greek terms: 1. θυσία (thysia) = "sacrifice" -- general animal sacrifice (= zebach) 2. προσφορά (prosphora) = "offering" -- broader, includes grain offering (= minchah/qorban) 3. ὁλοκαύτωμα (holokautōma) = "whole-burnt-offering" -- the LXX translation of olah 4. περὶ ἁμαρτίας (peri hamartias) = "concerning sin" -- the LXX phrase for sin offering (chattat) - These map to the Hebrew categories: zebach (sacrifice), minchah (offering), olah (burnt), chattat (sin) - ALL FOUR are contrasted with "a body thou hast prepared me" -- Christ's incarnation replaces the entire sacrificial system

Hebrews 10:10 -- "Sanctified Through the Offering of the Body"

Greek Text: ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν
            διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ.

WORD                 LEMMA           STRONG   PARSING
----------------------------------------------------------------------
ἐν ᾧ θελήματι        θέλημα          G2307    [N-DSN] Dat Sg N -- by which will
ἡγιασμένοι           ἁγιάζω          G37      [V-RPP-NPM] Perf Pass Ptcp Nom Pl M -- having been sanctified
ἐσμὲν                εἰμί            G1510    [V-PAI-1P] Pres Act Ind 1st Pl -- we are
διὰ τῆς προσφορᾶς    προσφορά        G4376    [N-GSF] Gen Sg F -- through the OFFERING
τοῦ σώματος           σῶμα            G4983    [N-GSN] Gen Sg N -- of the BODY
Ἰησοῦ Χριστοῦ        Ἰησοῦς/Χριστός  G2424/G5547  Gen Sg M -- of Jesus Christ
ἐφάπαξ               ἐφάπαξ          G2178    [ADV] -- ONCE FOR ALL

Key observations: - ἡγιασμένοι ἐσμέν = "we are having-been-sanctified" -- PERFECT passive participle + present "are" = completed past action with present ongoing result - ἐφάπαξ (ephapax) = "once for all" -- unrepeatable, complete - The "offering" (prosphora) here is Christ's body -- one offering replaces all the OT types - This is the climax of the argument: not sacrifice+offering+burnt+sin (vv.5-6), but one body, once for all