Raw Hebrew Parsing Output¶
Exodus 25:8¶
וְעָ֥שׂוּ לִ֖י מִקְדָּ֑שׁ וְשָׁכַנְתִּ֖י בְּתֹוכָֽם׃
Hebrew Lemma Parsing Gloss
--------------- ------------ ------------------------- --------------------
וְ ו Conj.+NAN and
עָ֥שׂוּ עשׂה Verb.Qal.Perf.3p make
לִ֖י ל Prep.+1us to
מִקְדָּ֑שׁ מקדשׁ Noun.ms.Abs sanctuary
וְ ו Conj.+NAN and
שָׁכַנְתִּ֖י שׁכן Verb.Qal.Perf.1s dwell
בְּ ב Prep in
תֹוכָֽם תוך Noun.ms.Abs.+3mp midst
Key observations: - מִקְדָּשׁ (miqdash) — Noun.ms.Abs — "sanctuary" — from root qadash (to be holy) - שָׁכַנְתִּי (shakanti) — Verb.Qal.Perf.1s — "I dwell" — first person singular of shakan - בְּתוכָם (betokham) — Prep + Noun + 3mp suffix — "in their midst" — God dwelling IN THE MIDST of the people
Exodus 25:9¶
כְּכֹ֗ל אֲשֶׁ֤ר אֲנִי֙ מַרְאֶ֣ה אֹותְךָ֔ אֵ֚ת תַּבְנִ֣ית הַמִּשְׁכָּ֔ן וְאֵ֖ת תַּבְנִ֣ית כָּל־כֵּלָ֑יו וְכֵ֖ן תַּעֲשֽׂוּ׃
Hebrew Lemma Parsing Gloss
--------------- ------------ ------------------------- --------------------
כְּ כ Prep as
כֹ֗ל כל Noun.ms.Cst whole
אֲשֶׁ֤ר אשׁר Conj.+NAN <relative>
אֲנִי֙ אני PersPron.1s.+NAN i
מַרְאֶ֣ה ראה Verb.Hiphil.Ptcp.unknownms.Abs see
אֹותְךָ֔ את Prep.+2ms <object marker>
אֵ֚ת את Prep <object marker>
תַּבְנִ֣ית תבנית Noun.fs.Cst model
הַ ה Art.+NAN the
מִּשְׁכָּ֔ן משׁכן Noun.ms.Abs dwelling-place
וְ ו Conj.+NAN and
אֵ֖ת את Prep <object marker>
תַּבְנִ֣ית תבנית Noun.fs.Cst model
כָּל כל Noun.ms.Cst whole
כֵּלָ֑יו כלי Noun.mp.Abs.+3ms tool
וְ ו Conj.+NAN and
כֵ֖ן כן Adv.+NAN thus
תַּעֲשֽׂוּ עשׂה Verb.Qal.Impf.2mp make
Key observations: - תַּבְנִית (tabnith) — Noun.fs.Cst — "model/pattern" — appears TWICE in this verse - הַמִּשְׁכָּן (hammishkan) — "the dwelling-place" — with definite article - מַרְאֶה (mar'eh) — Hiphil Participle — "causing to see/showing" — God actively showing Moses the pattern - כֵּלָיו (kelav) — "his instruments/vessels" — every detail has a heavenly pattern
Genesis 3:8¶
וַֽיִּשְׁמְע֞וּ אֶת־קֹ֨ול יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים מִתְהַלֵּ֥ךְ בַּגָּ֖ן לְר֣וּחַ הַיֹּ֑ום
Hebrew Lemma Parsing Gloss
--------------- ------------ ------------------------- --------------------
וַֽ ו Conj.+NAN and
יִּשְׁמְע֞וּ שׁמע Verb.Qal.Wayq.3mp hear
אֶת את Prep <object marker>
קֹ֨ול קול Noun.ms.Cst sound
יְהוָ֧ה יהוה PropN.ms.Abs.+NAN YHWH
אֱלֹהִ֛ים אלהים Noun.mp.Abs god(s)
מִתְהַלֵּ֥ךְ הלך Verb.Hithpael.Ptcp.unknownms.Abs walk
בַּגָּ֖ן ב + ה + גן Prep + Art + Noun in the garden
לְר֣וּחַ ל + רוח Prep + Noun to/at the wind/breeze
הַיֹּ֑ום ה + יום Art + Noun the day
Key observations: - מִתְהַלֵּךְ (mithallekh) — Verb.Hithpael.Ptcp — "walking about" — Hithpael stem indicates habitual, reflexive action. God habitually walked in the garden. This is the same stem used in Lev 26:12. - The Hithpael of halakh suggests repeated, customary activity — God didn't just visit Eden once; He regularly walked there. - This is God's regular communion with humanity in Eden — the proto-sanctuary pattern.
Leviticus 26:11¶
וְנָתַתִּ֥י מִשְׁכָּנִ֖י בְּתֹוכְכֶ֑ם וְלֹֽא־תִגְעַ֥ל נַפְשִׁ֖י אֶתְכֶֽם׃
Hebrew Lemma Parsing Gloss
--------------- ------------ ------------------------- --------------------
וְנָתַתִּי נתן Verb.Qal.Perf.1s give/set
מִשְׁכָּנִי משׁכן Noun.ms.Abs.+1us my dwelling-place
בְּתֹוכְכֶם תוך Noun.ms.Abs.+2mp in your midst
וְלֹא ו + לא Conj + Neg and not
תִגְעַל געל Verb.Qal.Impf.3fs abhor
נַפְשִׁי נפשׁ Noun.fs.Abs.+1us my soul
אֶתְכֶם את Prep.+2mp you
Key observations: - מִשְׁכָּנִי (mishkani) — "MY dwelling-place" — first person possessive suffix - נָתַתִּי (natatti) — "I will set/give" — God actively places His dwelling - The same word betokh ("in the midst") as in Exo 25:8
Leviticus 26:12¶
וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּתֹ֣וכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
Hebrew Lemma Parsing Gloss
--------------- ------------ ------------------------- --------------------
וְהִתְהַלַּכְתִּי הלך Verb.Hithpael.Perf.1s walk
בְּתֹוכְכֶם תוך Noun.ms.Abs.+2mp in your midst
וְהָיִיתִי היה Verb.Qal.Perf.1s be
לָכֶם ל Prep.+2mp to you
לֵאלֹהִים ל + אלהים Prep + Noun as God
וְאַתֶּם אתם PersPron.2mp you
תִּהְיוּ היה Verb.Qal.Impf.2mp be
לִי ל Prep.+1us to me
לְעָם ל + עם Prep + Noun as people
CRITICAL CONNECTION: - הִתְהַלַּכְתִּי (hithallakhti) — Verb.Hithpael.Perf.1s of הלך (halakh) — "I will walk about" - This is the EXACT SAME Hithpael stem as מִתְהַלֵּךְ (mithallekh) in Genesis 3:8! - Gen 3:8: God walking (Hithpael Participle) in the garden - Lev 26:12: "I will walk (Hithpael Perfect) among you" - The tabernacle promise in Lev 26:11-12 explicitly echoes the Eden reality of Gen 3:8 - God's stated goal: to restore the Eden relationship where He walks among His people