Skip to content

Word Studies

θερίζω (therizo) — G2325 — "to reap"

Original: θερίζω Transliteration: therizo Definition: From G2326 (therismos, in the sense of the crop); to harvest, to reap. Part of Speech: verb NT Occurrences: 21 (BLB count), 19 in KJV concordance

Translations

Translation Count Percentage
reap 5 26.3%
shall reap 3 15.8%
reaping 2 10.5%
shall 2 10.5%
Other (7 forms) 7 36.9%

Key Verses

  • Rev 14:15 — "Thrust in thy sickle, and reap (therison, Aor Act Impv): for the time is come for thee to reap (therisai, Aor Act Inf); for the harvest of the earth is ripe."
  • Rev 14:16 — "and the earth was reaped (etheristhe, Aor Pass Ind)"
  • Mat 13:39 — (noun therismos) "the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels"
  • Gal 6:7-8 — "whatsoever a man soweth, that shall he also reap (therisei). For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; and he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting."
  • Jhn 4:36-37 — "he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal... One soweth, and another reapeth."
  • Jas 5:4 — "the hire of the labourers who have reaped down your fields"

Theological Pattern

The verb carries both positive and negative connotations depending on context: positive in Jhn 4:36 (gathering fruit to life), neutral/agricultural in Mat 6:26 and Luk 12:24, and judgment-oriented in Gal 6:7-8 (reaping what one sows) and Rev 14:15-16. In Rev 14, the first harvest (therizo) is distinguished from the second (trygao, grape vintage), suggesting different types of harvest.


δρέπανον (drepanon) — G1407 — "sickle"

Original: δρέπανον Transliteration: drepanon Definition: From drepo (to pluck); a gathering hook, especially for harvesting. Part of Speech: neuter noun NT Occurrences: 8

Translations

Translation Count Percentage
sickle 8 100%

Key Verses

  • Mrk 4:29 — "immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come" (only non-Revelation occurrence)
  • Rev 14:14 — "in his hand a sharp sickle"
  • Rev 14:15 — "Thrust in thy sickle, and reap"
  • Rev 14:16 — "thrust in his sickle on the earth"
  • Rev 14:17 — "he also having a sharp sickle"
  • Rev 14:18 — "him that had the sharp sickle... Thrust in thy sharp sickle" (2x)
  • Rev 14:19 — "the angel thrust in his sickle into the earth"

Significance

7 of 8 NT occurrences are in Rev 14:14-19 — this is essentially a Revelation harvest word. The one other occurrence (Mrk 4:29) is also harvest-related, in the parable of the seed growing secretly. The OT equivalent is H4038 maggal (Joel 3:13; Jer 50:16) and H2770 chermesh (Deu 23:25).


ληνός (lenos) — G3025 — "winepress"

Original: ληνός Transliteration: lenos Definition: Apparently a primary word; a trough, i.e. wine-vat; winepress. Part of Speech: feminine noun NT Occurrences: 5

Translations

Translation Count Percentage
winepress 4 80%
a winepress 1 20%

Key Verses

  • Mat 21:33 — "digged a winepress in it" (vineyard parable)
  • Rev 14:19 — "cast it into the great winepress of the wrath of God"
  • Rev 14:20 — "the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress" (2x)
  • Rev 19:15 — "he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God"

OT Connections

Hebrew equivalents: H1660 gath (winepress, 5 occurrences — Jdg 6:11; Neh 13:15; Isa 63:2; Lam 1:15) and H6333 purah (winepress, 2 occurrences — Isa 63:3; Hag 2:16). The LXX uses lenos for both. The winepress in Rev 14:19-20 and 19:15 forms a bookend: the grape harvest is cast in and the treading occurs.


πατέω (pateo) — G3961 — "to tread/trample"

Original: πατέω Transliteration: pateo Definition: From a derivative probably meaning a "path"; to trample, to tread. Part of Speech: verb NT Occurrences: 5

Key Verses

  • Luk 10:19 — "I give unto you power to tread on serpents and scorpions"
  • Luk 21:24 — "Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles"
  • Rev 11:2 — "the holy city shall they tread under foot forty and two months"
  • Rev 14:20 — "the winepress was trodden (epatethe, Aor Pass Ind) without the city"
  • Rev 19:15 — "he treadeth the winepress of the fierceness and wrath"

Pattern in Revelation

The verb appears in three Revelation contexts: (1) treading the holy city (11:2 — oppression), (2) treading the winepress of wrath (14:20 — judgment executed), (3) Christ treading the winepress (19:15 — divine warrior). The LXX uses pateo for Isa 63:3 "I have trodden" (connecting the OT winepress to the Revelation winepress).


θυμός (thymos) — G2372 — "wrath/fury"

Original: θυμός Transliteration: thymos Definition: From thyo; passion (as if breathing hard); fierceness, indignation, wrath. Part of Speech: masculine noun NT Occurrences: 18

Translations

Translation Count Percentage
wrath 12 66.7%
fierceness 2 11.1%
indignation 1 5.6%
Other 3 16.6%

REVELATION CHAIN (10 of 18 NT occurrences)

Verse Context Translation
Rev 12:12 Dragon's wrath (has come down with great wrath) wrath
Rev 14:8 Babylon's wine of the wrath of her fornication wrath
Rev 14:10 Wine of the wrath of God, poured unmixed wrath
Rev 14:19 Great winepress of the wrath of God wrath
Rev 15:1 Seven last plagues, filled up wrath of God wrath
Rev 15:7 Golden vials full of the wrath of God wrath
Rev 16:1 Pour out the vials of the wrath of God wrath
Rev 16:19 Wine of the fierceness of his wrath fierceness
Rev 18:3 Wine of the wrath of her fornication wrath
Rev 19:15 Winepress of the fierceness and wrath fierceness

Distinguished from orgē (G3709)

  • thymos = passionate fury, hot anger, violent outburst (breathing hard)
  • orgē = settled judicial wrath, abiding indignation
  • They COMBINE at Rev 16:19 ("fierceness [thymos] of his wrath [orgē]") and Rev 19:15 ("fierceness [thymos] and wrath [orgē]")
  • The winepress is specifically the instrument of thymos (passionate divine fury), not merely orgē (cold judicial sentence)

thymiama/thymos wordplay (from R.5)

The phonetic near-identity of thymiamaton (G2368, incense/prayers, Rev 5:8) and thymou (G2372, wrath, Rev 15:7) — both sharing the root thyo — may constitute deliberate wordplay: golden bowls shift from containing prayers to containing wrath.


σταφυλή (staphyle) — G4718 — "grape cluster"

Original: σταφυλή Transliteration: staphyle Definition: Probably from the base of stachys; a cluster of grapes. Part of Speech: feminine noun NT Occurrences: 3

Key Verses

  • Mat 7:16 — "Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?"
  • Luk 6:44 — "of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes"
  • Rev 14:18 — "for her grapes (staphylai) are fully ripe (ekmasen)"

Significance

The synoptic usage (Mat 7:16; Luk 6:44) establishes grapes as a test of character — you know a plant by its fruit. In Rev 14:18, the grapes of the earth vine have reached full ripeness (akmazo) — the character of the wicked is fully mature. The connection between "grapes" as character-test and "grapes" as judgment-ripe creates a coherent metaphor.


βότρυς (botrys) — G1009 — "bunch/cluster of grapes"

Original: βότρυς Transliteration: botrys Definition: Of uncertain derivation; a bunch (of grapes). Part of Speech: masculine noun NT Occurrences: 1 (NT hapax in KJV)

Key Verse

  • Rev 14:18 — "gather the clusters (botryas) of the vine of the earth"

OT LXX References

  • Gen 40:10 — Pharaoh's butler's dream (vine with clusters)
  • Num 13:24 — The cluster (eshkol) from the brook Eshcol

Significance

An NT hapax legomenon. Distinguished from staphyle (G4718): botrys = the cluster as a structural unit (bunch); staphyle = the individual grapes within the cluster. Both appear in Rev 14:18, creating a complete picture: gather the CLUSTERS (botrys) because the GRAPES (staphyle) within them are ripe.


νεφέλη (nephele) — G3507 — "cloud"

Original: νεφέλη Transliteration: nephele Definition: Properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud. Part of Speech: feminine noun NT Occurrences: 26

Key Occurrences — Son of Man + Cloud

Verse Preposition Context
Dan 7:13 (LXX) META (with) "came WITH the clouds of heaven" — approaching God
Mat 24:30 EN (in) "coming IN the clouds of heaven" — Second Coming
Mat 26:64 EPI (upon) + META (with) "coming in the clouds" — to high priest
Rev 1:7 META (with) "he cometh WITH clouds" — Second Coming
Rev 14:14 EPI (upon) "UPON the cloud one sat" — harvest scene

Significance

The preposition shift between Dan 7:13 (WITH clouds — movement toward the Ancient of Days) and Rev 14:14 (UPON the cloud — seated, reigning, executing harvest) is significant. In Dan 7:13, the Son of Man APPROACHES the throne; in Rev 14:14, He is already enthroned on the cloud, sickle in hand.


στέφανος (stephanos) — G4735 — "crown/wreath"

Original: στέφανος Transliteration: stephanos Definition: From stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in games, or ornament). Part of Speech: masculine noun NT Occurrences: 18 (BLB), 14 in KJV concordance

Revelation Occurrences

Verse Wearer Context
Rev 2:10 Overcomers "I will give thee a crown of life"
Rev 3:11 Philadelphia "hold that fast... that no man take thy crown"
Rev 4:4 24 Elders "on their heads crowns of gold"
Rev 4:10 24 Elders "cast their crowns before the throne"
Rev 6:2 First horseman "a crown was given unto him"
Rev 9:7 Locust-horses "on their heads were as it were crowns"
Rev 12:1 Woman "upon her head a crown of twelve stars"
Rev 14:14 Son of Man "on his head a golden crown"

stephanos vs. diadema

  • stephanos — consistently assigned to POSITIVE figures in Revelation: overcomers, elders, woman, Christ
  • diadema (G1238) — sovereignty/kingly crown: dragon (12:3), beast (13:1), Christ at military return (19:12)
  • Rev 14:14 uses stephanos, NOT diadema — the Son of Man at harvest wears the VICTOR's crown, not the KING's crown. This may indicate that at Rev 14:14, Christ acts as the victorious reaper rather than the conquering warrior (which is the Rev 19 role with diadema).

θυσιαστήριον (thysiasteriou) — G2379 — "altar"

Original: θυσιαστήριον Transliteration: thysiasteriou Definition: From a derivative of thysiazo; a place of sacrifice, i.e. an altar. Part of Speech: neuter noun NT Occurrences: 23 (BLB), 22 in KJV concordance

All 8 Revelation Occurrences

Verse Qualified? Altar Type Context
Rev 6:9 Unqualified Burnt offering Martyrs under the altar
Rev 8:3a Unqualified Burnt offering Angel stood at the altar
Rev 8:3b "golden" (chrysou) Incense Golden altar before the throne
Rev 8:5 Unqualified Burnt offering Fire of the altar
Rev 9:13 "golden" (chrysou) Incense Voice from four horns
Rev 11:1 Unqualified Burnt offering Measure the altar
Rev 14:18 Unqualified Burnt offering Angel came out from the altar
Rev 16:7 Unqualified Burnt offering Altar speaks

SP037 Altar Arc Significance

The altar at Rev 14:18 is UNQUALIFIED (no "golden" qualifier) = burnt offering altar, the same altar where the martyrs' blood was poured (6:9) and which later speaks to confirm God's justice (16:7). The angel coming "out from the altar" (ek tou thysiasteriou) connects directly to the fire authority that originated at the censer scene (8:5). The altar vindication arc runs: 6:9 (cry) -> 8:3-5 (prayers/fire) -> 9:13 (voice from altar) -> 14:18 (angel from altar with fire authority) -> 16:7 (altar speaks) -> 19:2 (vindication completed).


στάδιον (stadion) — G4712 — "stade/furlong"

Original: στάδιον Transliteration: stadion Definition: From the base of histemi (as fixed); a stade or certain measure of distance. Part of Speech: neuter noun NT Occurrences: 6 (BLB), 4 in KJV concordance

Key Verses

  • Rev 14:20 — "a thousand and six hundred furlongs" (1600 stadia ≈ 184 miles / 296 km)
  • Rev 21:16 — "twelve thousand furlongs" (12,000 stadia — New Jerusalem measurement)

1600 Stadia — Possible Significance

  • 1600 = 40 x 40 (40 = testing/judgment number squared)
  • 1600 = 4 x 400 (4 = universality; 400 = complete period)
  • Approximately 184 miles / 296 km — roughly the length of Palestine from Dan to Beersheba (traditional measurement ~150 miles, but the larger dimension of the land from north to south could approach this)
  • The contrast with 12,000 stadia (Rev 21:16, New Jerusalem) is notable: the blood-flow distance is approximately 1/7.5 of the city of God

Hebrew Words

מַגָּל (maggal) — H4038 — "sickle"

Definition: From an unused root meaning to reap; a sickle. Occurrences: 2 — Jer 50:16; Joel 3:13 - Joel 3:13: "Put ye in the sickle (maggal), for the harvest is ripe" — the direct OT source for Rev 14:15

גַּת (gath) — H1660 — "winepress"

Definition: Probably from darak (treading); a wine-press. Occurrences: 5 — Jdg 6:11 (2x); Neh 13:15 (2x); Isa 63:2; Lam 1:15 - Isa 63:2: "thy garments like him that treadeth in the winefat (gath)"

פּוּרָה (purah) — H6333 — "winepress"

Definition: From pur; a wine-press (as crushing the grapes). Occurrences: 2 — Isa 63:3; Hag 2:16 - Isa 63:3: "I have trodden the winepress (purah) alone" — the specific word used for the divine solitude treading

τρυγάω (trygao) — G5166 — "to gather/vintage grapes"

Definition: From a derivative of trygo (to dry) meaning ripe fruit; to collect the vintage. NT Occurrences: 3 — Luk 6:44; Rev 14:18; 14:19 - Distinguished from therizo (G2325): trygao = grape harvesting; therizo = grain harvesting - The distinction between therizo (14:15-16, grain) and trygao (14:18-19, grape) lexically confirms two different harvests with two different objects