Skip to content

Raw Greek Parsing Output — Revelation 14:1-13

Rev 14:1

Greek: Kai eidon, kai idou to Arnion hestos epi to oros Sion, kai met' autou hekaton tesserakonta tessares chiliades echousai to onoma autou kai to onoma tou Patros autou gegrammenon epi ton metopon auton.

Word Lemma Strong's Parsing
Kai kai G2532 CONJ
eidon horao G3708 V-2AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg
kai kai G2532 CONJ
idou horao G3708 V-2AMM-2S Aor Mid Impv 2nd Sg
to ho G3588 T-NSN Nom Sg N
Arnion arnion G721 N-NSN Nom Sg N
hestos histemi G2476 V-2RAP-NSN Perf Act Ptcp Nom Sg N
epi epi G1909 PREP
to ho G3588 T-ASN Acc Sg N
oros oros G3735 N-ASN Acc Sg N
Sion Sion G4622 N-PRI Gen Sg F
hekaton hekaton G1540 A-NUI
tesserakonta tesserakonta G5062 A-NUI
tessares tessares G5064 A-NPF Nom Pl F
chiliades chilias G5505 N-NPF Nom Pl F
echousai echo G2192 V-PAP-NPF Pres Act Ptcp Nom Pl F
to ho G3588 T-ASN Acc Sg N
onoma onoma G3686 N-ASN Acc Sg N
autou autos G846 P-GSN Gen Sg N
kai kai G2532 CONJ
to ho G3588 T-ASN Acc Sg N
onoma onoma G3686 N-ASN Acc Sg N
tou ho G3588 T-GSM Gen Sg M
Patros pater G3962 N-GSM Gen Sg M
autou autos G846 P-GSM Gen Sg M
gegrammenon grapho G1125 V-RPP-ASN Perf Pass Ptcp Acc Sg N
epi epi G1909 PREP
ton ho G3588 T-GPN Gen Pl N
metopon metopon G3359 N-GPN Gen Pl N
auton autos G846 P-GPM Gen Pl M

Key observations: - arnion (Lamb) = neuter diminutive, same word used 29x for Christ in Revelation - hestos = Perfect Active Participle of histemi = "having stood" / "standing" -- completed state - echousai = Present Active Participle, feminine -- agreeing with chiliades (thousands), NOT masculine - gegrammenon = Perfect Passive Participle = "having been written" -- permanent completed state - metopon = foreheads -- same word used for beast's mark location (13:16)

Rev 14:2

Greek: kai ekousa phonen ek tou ouranou hos phonen hydaton pollon kai hos phonen brontes megales, kai he phone hen ekousa hos kithardon kitharizonton en tais kitharais auton.

Word Lemma Strong's Parsing
ekousa akouo G191 V-AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg
phonen phone G5456 N-ASF Acc Sg F
ouranou ouranos G3772 N-GSM Gen Sg M
hydaton hydor G5204 N-GPN Gen Pl N
pollon polys G4183 A-GPN Gen Pl N
brontes bronte G1027 N-GSF Gen Sg F
megales megas G3173 A-GSF Gen Sg F
kithardon kitharodos G2790 N-GPM Gen Pl M
kitharizonton kitharizo G2789 V-PAP-GPM Pres Act Ptcp Gen Pl M

Rev 14:3

Greek: kai adousin oden kainen enopion tou thronou kai enopion ton tessaron zoon kai ton presbyteron; kai oudeis edynato mathein ten oden ei me hai hekaton tesserakonta tessares chiliades, hoi egorasmenoi apo tes ges.

Word Lemma Strong's Parsing
adousin ado G103 V-PAI-3P Pres Act Ind 3rd Pl
oden ode G5603 N-ASF Acc Sg F
kainen kainos G2537 A-ASF Acc Sg F
enopion enopion G1799 PREP
thronou thronos G2362 N-GSM Gen Sg M
zoon zoon G2226 N-GPN Gen Pl N
presbyteron presbyteros G4245 A-GPM-C Gen Pl M
edynato dynamai G1410 V-INI-3S Impf M/P Ind 3rd Sg
mathein manthano G3129 V-2AAN Aor Act Inf
egorasmenoi agorazo G59 V-RPP-NPM Perf Pass Ptcp Nom Pl M

Key observations: - egorasmenoi = Perfect Passive Participle = "having been redeemed/purchased" -- completed state - Shifts to masculine (hoi egorasmenoi) when describing the persons (cf. feminine chiliades for the number)

Rev 14:4

Greek: houtoi eisin hoi meta gynaikon ouk emolynthēsan; parthenoi gar eisin. houtoi hoi akolouthountes tō Arniō hopou an hypagē; houtoi ēgorasthēsan apo tōn anthrōpōn aparchē tō Theō kai tō Arniō.

Word Lemma Strong's Parsing
houtoi houtos G3778 D-NPM Nom Pl M
eisin eimi G1510 V-PAI-3P Pres Act Ind 3rd Pl
emolynthēsan molyno G3435 V-API-3P Aor Pass Ind 3rd Pl
parthenoi parthenos G3933 N-NPF Nom Pl F
akolouthountes akoloutheo G190 V-PAP-NPM Pres Act Ptcp Nom Pl M
Arniō arnion G721 N-DSN Dat Sg N
hypagē hypago G5217 V-PAS-3S Pres Act Subj 3rd Sg
ēgorasthēsan agorazo G59 V-API-3P Aor Pass Ind 3rd Pl
anthrōpōn anthrōpos G444 N-GPM Gen Pl M
aparchē aparchē G536 N-NSF Nom Sg F
Theō theos G2316 N-DSM Dat Sg M
Arniō arnion G721 N-DSN Dat Sg N

Key observations: - parthenoi (virgins) = feminine noun applied to masculine subjects (houtoi) -- figurative - akolouthountes = Present Active Participle = ongoing, continuous following - aparchē = "firstfruits" -- nominative, in apposition to houtoi (predicate nominative) - Dative tō Theō kai tō Arniō = "unto God and to the Lamb" -- dedicated to both equally

Rev 14:5

Greek: kai en tō stomati autōn ouch heurethē pseudos; amōmoi eisin.

Word Lemma Strong's Parsing
stomati stoma G4750 N-DSN Dat Sg N
heurethē heuriskō G2147 V-API-3S Aor Pass Ind 3rd Sg
pseudos pseudos G5579 N-NSN Nom Sg N
amōmoi amōmos G299 A-NPM Nom Pl M

Key observations: - amōmos = "without blemish/fault" -- sacrificial term (cf. Lev 1:3; 3:1; Eph 5:27) - pseudos = "lie/falsehood" -- connects to Zep 3:13 "neither shall a deceitful tongue be found in their mouth"

Rev 14:6

Greek: Kai eidon allon aggelon petomenon en mesouranēmati, echonta euaggelion aiōnion euangelisai epi tous kathēmenous epi tēs gēs kai epi pan ethnos kai phylēn kai glōssan kai laon.

Word Lemma Strong's Parsing
eidon horao G3708 V-2AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg
allon allos G243 A-ASM Acc Sg M
aggelon aggelos G32 N-ASM Acc Sg M
petomenon petomai G4072 V-PNP-ASM Pres M/P Ptcp Acc Sg M
mesouranēmati mesouranēma G3321 N-DSN Dat Sg N
echonta echō G2192 V-PAP-ASM Pres Act Ptcp Acc Sg M
euaggelion euaggelion G2098 N-ASN Acc Sg N
aiōnion aiōnios G166 A-ASN Acc Sg N
euangelisai euangelizō G2097 V-AAN Aor Act Inf
kathēmenous kathēmai G2521 V-PNP-APM Pres M/P Ptcp Acc Pl M
gēs G1093 N-GSF Gen Sg F
ethnos ethnos G1484 N-ASN Acc Sg N
phylēn phylē G5443 N-ASF Acc Sg F
glōssan glōssa G1100 N-ASF Acc Sg F
laon laos G2992 N-ASM Acc Sg M

Key observations: - allon aggelon = "another angel" -- allos (same kind), not heteros (different kind) - euaggelion aiōnion = accusative singular neuter -- "everlasting gospel" (UNIQUE in all Scripture) - euangelisai = Aorist Active Infinitive of euangelizo = "to preach good tidings" - Fourfold formula: ethnos, phylē, glōssa, laos -- cf. Rev 13:7 where beast has power OVER these same four

Rev 14:7

Greek: legōn en phōnē megalē; Phobēthēte ton Theon kai dote autō doxan, hoti ēlthen hē hōra tēs kriseōs autou, kai proskynēsate tō poiēsanti ton ouranon kai tēn gēn kai thalassan kai pēgas hydatōn.

Word Lemma Strong's Parsing
Phobēthēte phobeō G5399 V-AOM-2P Aor Pass Impv 2nd Pl
Theon theos G2316 N-ASM Acc Sg M
dote didōmi G1325 V-2AAM-2P Aor Act Impv 2nd Pl
doxan doxa G1391 N-ASF Acc Sg F
ēlthen erchomai G2064 V-2AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg
hōra hōra G5610 N-NSF Nom Sg F
kriseōs krisis G2920 N-GSF Gen Sg F
proskynēsate proskyneō G4352 V-AAM-2P Aor Act Impv 2nd Pl
poiēsanti poieō G4160 V-AAP-DSM Aor Act Ptcp Dat Sg M
ouranon ouranos G3772 N-ASM Acc Sg M
gēn G1093 N-ASF Acc Sg F
thalassan thalassa G2281 N-ASF Acc Sg F
pēgas pēgē G4077 N-APF Acc Pl F
hydatōn hydōr G5204 N-GPN Gen Pl N

CRITICAL GRAMMATICAL OBSERVATIONS: - Phobēthēte = Aorist Passive Imperative = urgent, decisive command to fear God - dote = 2nd Aorist Active Imperative = decisive command to give glory - ēlthen = 2nd Aorist Active Indicative = "HAS COME" -- completed action; judgment has ARRIVED - hōra tēs kriseōs = "the hour of the judgment" -- genitive of content/description - proskynēsate = Aorist Active Imperative = decisive command to worship - poiēsanti = Aorist Active Participle (dative) = "the one who MADE" -- past completed creation - Three imperatives: Fear (phobēthēte) + Give glory (dote) + Worship (proskynēsate) - Creator formula: ouranon + gēn + thalassan = heaven + earth + sea = Exodus 20:11 parallel

Rev 14:8

Greek: Kai allos aggelos deuteros ēkolouthēsen legōn Epesen epesen Babylōn hē megalē, hē ek tou oinou tou thymou tēs porneias autēs pepotiken panta ta ethnē.

Word Lemma Strong's Parsing
allos allos G243 A-NSM Nom Sg M
aggelos aggelos G32 N-NSM Nom Sg M
deuteros deuteros G1208 A-NSM Nom Sg M
ēkolouthēsen akoloutheō G190 V-AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg
Epesen piptō G4098 V-2AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg
epesen piptō G4098 V-2AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg
Babylōn Babylōn G897 N-NSF Nom Sg F
megalē megas G3173 A-NSF Nom Sg F
oinou oinos G3631 N-GSM Gen Sg M
thymou thymos G2372 N-GSM Gen Sg M
porneias porneia G4202 N-GSF Gen Sg F
pepotiken potizō G4222 V-RAI-3S Perf Act Ind 3rd Sg
ethnē ethnos G1484 N-APN Acc Pl N

Key observations: - epesen epesen = doubled 2nd Aorist = "fallen, fallen" -- verbatim quotation of Isa 21:9 LXX - thymou tēs porneias = "wrath/fury of her fornication" -- genitive chain: wine > wrath > fornication - pepotiken = Perfect Active Indicative = "has made to drink" -- completed with continuing results

Rev 14:9

Greek: Kai allos aggelos tritos ēkolouthēsen autois legōn en phōnē megalē Ei tis proskynei to thērion kai tēn eikona autou, kai lambanei charagma epi tou metōpou autou ē epi tēn cheira autou.

Word Lemma Strong's Parsing
tritos tritos G5154 A-NSM Nom Sg M
proskynei proskyneō G4352 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg
thērion thērion G2342 N-ASN Acc Sg N
eikona eikōn G1504 N-ASF Acc Sg F
lambanei lambanō G2983 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg
charagma charagma G5480 N-ASN Acc Sg N
metōpou metōpon G3359 N-GSN Gen Sg N
cheira cheir G5495 N-ASF Acc Sg F

Key observations: - Ei tis = "If anyone" -- conditional, individual accountability - proskynei + lambanei = Present Active Indicative = ongoing, habitual worship/receiving - charagma = "mark/brand" (G5480) -- 8 of 9 NT occurrences in Revelation - metōpou = forehead -- same word as 14:1 (Father's name on foreheads)

Rev 14:10

Greek: kai autos pietai ek tou oinou tou thymou tou Theou tou kekerasmenou akratou en tō potēriō tēs orgēs autou, kai basanisthēsetai en pyri kai theiō enōpion aggelōn hagiōn kai enōpion tou Arniou.

Word Lemma Strong's Parsing
pietai pinō G4095 V-FDI-3S Fut Mid Ind 3rd Sg
oinou oinos G3631 N-GSM Gen Sg M
thymou thymos G2372 N-GSM Gen Sg M
Theou theos G2316 N-GSM Gen Sg M
kekerasmenou kerannymi G2767 V-RPP-GSM Perf Pass Ptcp Gen Sg M
akratou akratos G194 A-GSM Gen Sg M
potēriō potērion G4221 N-DSN Dat Sg N
orgēs orgē G3709 N-GSF Gen Sg F
basanisthēsetai basanizō G928 V-FPI-3S Fut Pass Ind 3rd Sg
pyri pyr G4442 N-DSN Dat Sg N
theiō theion G2303 N-DSN Dat Sg N
aggelōn aggelos G32 N-GPM Gen Pl M
hagiōn hagios G40 A-GPM Gen Pl M
Arniou arnion G721 N-GSN Gen Sg N

CRITICAL GRAMMATICAL OBSERVATIONS: - kekerasmenou akratou = "having been mixed unmixed" -- the famous oxymoron; Perfect Passive Participle + adjective - Two wrath words: thymos (G2372, passion/fury) for wine; orgē (G3709, settled indignation) for cup - basanisthēsetai = Future Passive = "he SHALL BE tormented" -- future certainty - enōpion aggelōn hagiōn kai enōpion tou Arniou = "in the presence of the holy angels AND in the presence of the Lamb" -- double enōpion

Rev 14:11

Greek: kai ho kapnos tou basanismou autōn eis aiōnas aiōnōn anabainei, kai ouk echousin anapausin hēmeras kai nyktos hoi proskynountes to thērion kai tēn eikona autou, kai ei tis lambanei to charagma tou onomatos autou.

Word Lemma Strong's Parsing
kapnos kapnos G2586 N-NSM Nom Sg M
basanismou basanismos G929 N-GSM Gen Sg M
aiōnas aiōn G165 N-APM Acc Pl M
aiōnōn aiōn G165 N-GPM Gen Pl M
anabainei anabainō G305 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg
echousin echō G2192 V-PAI-3P Pres Act Ind 3rd Pl
anapausin anapausis G372 N-ASF Acc Sg F
hēmeras hēmera G2250 N-GSF Gen Sg F
nyktos nyx G3571 N-GSF Gen Sg F
proskynountes proskyneō G4352 V-PAP-NPM Pres Act Ptcp Nom Pl M
thērion thērion G2342 N-ASN Acc Sg N
eikona eikōn G1504 N-ASF Acc Sg F
charagma charagma G5480 N-ASN Acc Sg N
onomatos onoma G3686 N-GSN Gen Sg N

Key observations: - eis aiōnas aiōnōn = "to ages of ages" -- standard expression for eternity - anabainei = Present Active Indicative = "goes up" -- present tense, continuous - anapausin = "rest/cessation" (G372) -- same root as anapauō in v.13 where saints REST - hēmeras kai nyktos = "day and night" -- cf. Rev 4:8 living creatures rest not "day and night" (worship) - proskynountes = Present Active Participle = "those worshipping" -- ongoing characteristic

Rev 14:12

Greek: Hōde hē hypomonē tōn hagiōn estin, hoi tērountes tas entolas tou Theou kai tēn pistin Iēsou.

Word Lemma Strong's Parsing
Hōde hōde G5602 ADV
hypomonē hypomonē G5281 N-NSF Nom Sg F
hagiōn hagios G40 A-GPM Gen Pl M
estin eimi G1510 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg
tērountes tēreō G5083 V-PAP-NPM Pres Act Ptcp Nom Pl M
entolas entolē G1785 N-APF Acc Pl F
Theou theos G2316 N-GSM Gen Sg M
pistin pistis G4102 N-ASF Acc Sg F
Iēsou Iēsous G2424 N-GSM Gen Sg M

CRITICAL GRAMMATICAL OBSERVATIONS: - Hōde = "Here" -- pointing/exclamatory, drawing attention - hypomonē = "patience/endurance" (G5281) -- closes the inclusio opened at 13:10 - tērountes = Present Active Participle = "those KEEPING" (ongoing, continuous action) - entolas tou Theou = "the commandments of God" -- accusative plural, object of tērountes - pistin Iēsou = "the faith of Jesus" -- Iēsou is Genitive Singular Masculine - Parallel construction: entolas TOU THEOU (genitive) // pistin IĒSOU (genitive) - Both genitives have the same syntactic relationship to their head nouns - If "commandments OF God" = subjective genitive (commandments FROM God), then "faith OF Jesus" = subjective genitive (faith BELONGING TO Jesus / Jesus' own faith) - The parallel structure favors reading BOTH as subjective genitives

Rev 14:13

Greek: Kai ēkousa phōnēs ek tou ouranou legousēs Grapson Makarioi hoi nekroi hoi en Kyriō apothnēskontes aparti. nai, legei to Pneuma, hina anapahēsontai ek tōn kopōn autōn; ta gar erga autōn akolouthei met' autōn.

Word Lemma Strong's Parsing
ēkousa akouō G191 V-AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg
phōnēs phōnē G5456 N-GSF Gen Sg F
legousēs legō G3004 V-PAP-GSF Pres Act Ptcp Gen Sg F
Grapson graphō G1125 V-AAM-2S Aor Act Impv 2nd Sg
Makarioi makarios G3107 A-NPM Nom Pl M
nekroi nekros G3498 A-NPM Nom Pl M
Kyriō kyrios G2962 N-DSM Dat Sg M
apothnēskontes apothnēskō G599 V-PAP-NPM Pres Act Ptcp Nom Pl M
aparti aparti G534 ADV
nai nai G3483 PRT (affirmative particle)
legei legō G3004 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg
Pneuma pneuma G4151 N-NSN Nom Sg N
anapahēsontai anapauō G373 V-2FPI-3P Fut Pass Ind 3rd Pl
kopōn kopos G2873 N-GPM Gen Pl M
erga ergon G2041 N-NPN Nom Pl N
akolouthei akoloutheō G190 V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg

CRITICAL GRAMMATICAL OBSERVATIONS: - Grapson = Aorist Active Imperative = "Write!" -- direct heavenly command - Makarioi = "Blessed" -- 2nd of 7 Revelation beatitudes (1:3; 14:13; 16:15; 19:9; 20:6; 22:7; 22:14) - apothnēskontes = Present Active Participle = "those dying" (ongoing/present) - aparti = "from now on / henceforth" -- temporal marker, pointing forward - nai, legei to Pneuma = "Yes, says the Spirit" -- the Holy Spirit confirms the heavenly voice - anapahēsontai = Future Passive = "they SHALL REST" -- contrasts with anapausin (no rest) in v.11 - akolouthei = Present Active Indicative = "follows" -- works FOLLOW (continuous present) - REST contrast: v.11 beast-worshippers have NO REST; v.13 the dead in the Lord REST from labors