Skip to content

Hebrew/Aramaic Parsing -- Raw Tool Output

Daniel 7:9 (Aramaic)

Text: חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יֹומִין יְתִב לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי־נוּר גַּלְגִּלֹּוהִי נוּר דָּלִק

Hebrew Lemma Parsing Gloss
חָזֵה חזה Verb.peal.Ptcp.ms.Abs see/gaze
הֲוֵית הוה Verb.peal.Perf.1s "I was"
עַד עד Prep until
דִּי די Prep (relative)
כָרְסָוָן כרסא Noun.mp.Abs thrones
רְמִיו רמה Verb.peil.Perf.3mp "were placed/set up"
עַתִּיק עתיק Adj.ms.Cst "Ancient [of]"
יֹומִין יום Noun.mp.Abs days
יְתִב יתב Verb.peal.Perf.3ms "sat/took seat"
לְבוּשֵׁהּ לבושׁ Noun.ms.Abs.+3ms "his garment"
כִּתְלַג כ + תלג Prep + Noun.ms.Abs "like snow"
חִוָּר חור Adj.ms.Abs white
שְׂעַר שׂער Noun.ms.Cst "hair [of]"
רֵאשֵׁהּ ראשׁ Noun.ms.Abs.+3ms "his head"
כַּעֲמַר כ + עמר Prep + Noun.ms.Abs "like wool"
נְקֵא נקא Adj.ms.Abs pure/clean
כָּרְסְיֵהּ כרסא Noun.ms.Abs.+3ms "his throne"
שְׁבִיבִין שׁביב Noun.mp.Abs flames
דִּי־נוּר די + נור Prep + Noun.s.Abs "of fire"
גַּלְגִּלֹּוהִי גלגל Noun.mp.Abs.+3ms "his wheels"
נוּר דָּלִק נור + דלק Noun + Verb.peal.Ptcp.ms "fire burning"

KEY NOTES:

  • רְמִיו (remiv): Peil (passive) perfect 3mp = "were placed/thrown/set up." KJV "cast down" is misleading; the thrones were SET UP, not cast down. The Peil of remah here means "placed" (cf. Dan 3:6 where same verb = "thrown/cast").
  • עַתִּיק יֹומִין (attiq yomin): "Ancient of Days" -- literally "Old One of Days." Construct chain.
  • יְתִב (yetib): Peal perfect 3ms of ytb "to sit." Judicial vocabulary -- "took his seat" as judge.

Daniel 7:10 (Aramaic)

Text: נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמֹוהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבֹּו רִבְבָן קָדָמֹוהִי יְקוּמוּן דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ

Hebrew Lemma Parsing Gloss
נְהַר נהר Noun.ms.Abs river/stream
דִּי־נוּר די + נור Prep + Noun "of fire"
נָגֵד נגד Verb.peal.Ptcp.ms.Abs "flowing"
וְנָפֵק ו + נפק Conj + Verb.peal.Ptcp.ms.Abs "and going out"
מִן־קֳדָמֹוהִי מן + קדם Prep + Noun.mp.+3ms "from before him"
אֶלֶף אַלְפִין אלף Noun.s.Cst + Noun.mp.Abs "thousand thousands"
יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ שׁמשׁ Verb.pael.Impf.3mp.+3ms "were ministering to him"
וְרִבֹּו רִבְבָן רבו Noun.fs.Cst + Noun.fp.Abs "myriad myriads"
קָדָמֹוהִי קדם Noun.mp.+3ms "before him"
יְקוּמוּן קום Verb.peal.Impf.3mp "stood"
דִּינָא דין Noun.ms "the judgment"
יְתִב יתב Verb.peal.Perf.3ms "sat/was set"
וְסִפְרִין ו + ספר Conj + Noun.mp.Abs "and books"
פְּתִיחוּ פתח Verb.peil.Perf.3mp "were opened"

KEY NOTES:

  • דִּינָא יְתִב (dina yetib): Literally "the judgment sat" = "the court/judgment took its seat." Same verb yetib as in v.9 for the Ancient of Days. The judgment itself is personified as taking its seat.
  • סִפְרִין פְּתִיחוּ (siphrin pethichu): "books were opened" -- Peil (passive) of pthch. The books are judicial records. This directly parallels Rev 5:1-9 where the Lamb opens the sealed scroll.
  • אֶלֶף אַלְפִין...וְרִבֹּו רִבְבָן: Identical numerical formula to Rev 5:11 "ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands" (myriades myriadon kai chiliades chiliadon). Exact verbal correspondence.

Daniel 7:13 (Aramaic)

Text: חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יֹומַיָּא מְטָה וּקְדָמֹוהִי הַקְרְבוּהִי

Hebrew Lemma Parsing Gloss
חָזֵה הֲוֵית חזה + הוה Ptcp + Perf.1s "I was seeing"
בְּחֶזְוֵי ב + חזו Prep + Noun.mp.Cst "in visions of"
לֵילְיָא לילי Noun.ms "the night"
וַאֲרוּ ארו Interj "and behold!"
עִם עם Prep "with"
עֲנָנֵי ענן Noun.mp.Cst "clouds of"
שְׁמַיָּא שׁמין Noun.mp "heaven"
כְּבַר כ + בר Prep + Noun.ms.Cst "like a son of"
אֱנָשׁ אנשׁ Noun.ms.Abs "mankind/man"
אָתֵה אתה Verb.peal.Ptcp.ms.Abs "coming"
הֲוָה הוה Verb.peal.Perf.3ms "was"
וְעַד ו + עד Conj + Prep "and unto/toward"
עַתִּיק יֹומַיָּא עתיק + יום Adj.ms.Cst + Noun.mp "the Ancient of Days"
מְטָה מטא Verb.peal.Perf.3ms "he arrived/reached"
וּקְדָמֹוהִי ו + קדם Conj + Noun.mp.+3ms "and before him"
הַקְרְבוּהִי קרב Verb.haf.Perf.3mp.+3ms "they brought him near"

KEY NOTES:

  • כְּבַר אֱנָשׁ (kebar enash): "like a son of man" -- the comparison particle כ (ke) = "like/as." Not a proper title but a description: a figure resembling a human being. This becomes THE messianic title in the Gospels.
  • אָתֵה הֲוָה (ateh hava): Periphrastic construction -- participle + auxiliary = "was coming" (progressive past). Depicts ongoing approach.
  • מְטָה (meta): Peal perfect of mt' = "he arrived/came to." The Son of Man REACHES the Ancient of Days -- this is a movement TOWARD God, not AWAY from God. This is NOT the Second Coming but an approach to the divine throne.
  • הַקְרְבוּהִי (haqrebuhi): Hafel (causative) of qrb = "they caused him to approach/brought him near." Third person plural subject -- angelic attendants escorting the Son of Man into the divine presence. Parallels Rev 5:6-7 where the Lamb approaches the throne.

Daniel 7:14 (Aramaic)

Text: וְלֵהּ יְהִיב שָׁלְטָן וִיקָר וּמַלְכוּ וְכֹל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם דִּי־לָא יֶעְדֵּה וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל

Hebrew Lemma Parsing Gloss
וְלֵהּ ו + ל + הוא Conj + Prep + 3ms "and to him"
יְהִיב יהב Verb.peil.Perf.3ms "was given"
שָׁלְטָן שׁלטן Noun.ms.Abs "dominion/authority"
וִיקָר ו + יקר Conj + Noun.ms.Abs "and honor/glory"
וּמַלְכוּ ו + מלכו Conj + Noun.fs.Abs "and kingdom"
כֹל עַמְמַיָּא כל + עם Noun.ms.Cst + Noun.mp "all peoples"
אֻמַיָּא אמה Noun.fp "nations"
וְלִשָּׁנַיָּא ו + לשׁן Conj + Noun.mp "and tongues/languages"
יִפְלְחוּן פלח Verb.peal.Impf.3mp "shall serve"
שָׁלְטָן עָלַם שׁלטן + עלם Noun + Noun "everlasting dominion"
לָא יֶעְדֵּה לא + עדה Neg + Verb.peal.Impf.3ms "shall not pass away"
לָא תִתְחַבַּל לא + חבל Neg + Verb.htpa.Impf.3fs "shall not be destroyed"

KEY NOTES:

  • שָׁלְטָן וִיקָר וּמַלְכוּ (sholtan, yiqar, malku): Three-part reception -- dominion + glory + kingdom. Parallels Rev 5:12's sevenfold doxology (power, riches, wisdom, strength, honor, glory, blessing).
  • כֹל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא = "all peoples, nations, and languages" -- parallels Rev 5:9 "every kindred, and tongue, and people, and nation."
  • The GIVING (yehib, peil passive) emphasizes that dominion is conferred, not seized. The Son of Man receives what the Father gives -- same pattern as Rev 5:7.

Daniel 12:4 (Hebrew)

Text: וְאַתָּה דָנִיֵּאל סְתֹם הַדְּבָרִים וַחֲתֹם הַסֵּפֶר עַד־עֵת קֵץ יְשֹׁטְטוּ רַבִּים וְתִרְבֶּה הַדָּעַת

Hebrew Lemma Parsing Gloss
וְאַתָּה אתה PersPron.2ms "and you"
דָנִיֵּאל דניאל PropN.ms "Daniel"
סְתֹם סתם Verb.Qal.Impv.2ms "shut up/close up"
הַדְּבָרִים דבר Noun.mp.Abs "the words"
וַחֲתֹם חתם Verb.Qal.Impv.2ms "and seal"
הַסֵּפֶר ספר Noun.ms.Abs "the book/scroll"
עַד עד Prep "until"
עֵת עת Noun.s.Cst "time [of]"
קֵץ קץ Noun.ms.Abs "end"
יְשֹׁטְטוּ שׁוט Verb.Piel.Impf.3mp "shall rove about/run to and fro"
רַבִּים רב Adj.mp.Abs "many"
וְתִרְבֶּה רבה Verb.Qal.Impf.3fs "and shall be increased"
הַדָּעַת דעת Noun.fs.Abs "the knowledge"

KEY NOTES:

  • Two imperative verbs: סְתֹם (setom, "shut up") and חֲתֹם (chatom, "seal") -- both Qal imperative 2ms, commanding Daniel personally.
  • עַד עֵת קֵץ (ad et qets) = "until the time of the end" -- temporal limit on the sealing. The book has an expiration date.
  • This creates the SEALED-TO-UNSEALED arc:
  • Dan 8:26 + 12:4 -- SEAL the book (command to Daniel)
  • Rev 5:1-9 -- Lamb OPENS the sealed book (the time has come)
  • Rev 22:10 -- "SEAL NOT the sayings of this book; for the time is at hand" (deliberate reversal)