Hebrew/Aramaic Parsing — Raw Data¶
Daniel 7:9 (Aramaic)¶
חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר וּשְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא כָּרְסְיֵהּ שְׁבִיבִין דִּי־נוּר גַּלְגִּלּוֹהִי נוּר דָּלִק
| Hebrew | Lemma | Parsing | Gloss |
|---|---|---|---|
| חָזֵה | חזה | Verb.peal.Ptcp.ms.Abs | see |
| הֲוֵית | הוה | Verb.peal.Perf.1s | be |
| עַד | עד | Prep | until |
| דִּי | די | Prep | (relative) |
| כָרְסָוָן | כרסא | Noun.mp.Abs | throne (plural!) |
| רְמִיו | רמה | Verb.peil.Perf.3mp | throw/cast down |
| עַתִּיק | עתיק | Adj.ms.Cst | old/ancient |
| יוֹמִין | יום | Noun.mp.Abs | day (→ "Ancient of Days") |
| יְתִב | יתב | Verb.peal.Perf.3ms | sit |
| לְבוּשֵׁהּ | לבושׁ | Noun.ms.Abs+3ms | his garment |
| כִּתְלַג | כ + תלג | Prep + Noun.ms.Abs | like snow |
| חִוָּר | חור | Adj.ms.Abs | white |
| שְׂעַר | שׂער | Noun.ms.Cst | hair |
| רֵאשֵׁהּ | ראשׁ | Noun.ms.Abs+3ms | his head |
| כַּעֲמַר | כ + עמר | Prep + Noun.ms.Abs | like wool |
| נְקֵא | נקא | Adj.ms.Abs | pure/clean |
| כָּרְסְיֵהּ | כרסא | Noun.ms.Abs+3ms | his throne |
| שְׁבִיבִין | שׁביב | Noun.mp.Abs | flame |
| דִּי נוּר | די + נור | Prep + Noun.s.Abs | of fire |
| גַּלְגִּלּוֹהִי | גלגל | Noun.mp.Abs+3ms | his wheels |
| נוּר דָּלִק | נור + דלק | Noun + Verb.peal.Ptcp | fire burning |
Key Christological-merger data: - "Ancient of Days" (עַתִּיק יוֹמִין) — ONLY used in Dan 7:9,13,22 - His garment (לבוּשׁ) white (חור) as snow (תלג) - Hair of his head like pure/clean wool (עמר נקא) - → Rev 1:14 applies BOTH the white-hair-wool imagery to Christ
Daniel 7:13 (Aramaic)¶
חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי
| Hebrew | Lemma | Parsing | Gloss |
|---|---|---|---|
| חָזֵה | חזה | Verb.peal.Ptcp.ms.Abs | see |
| הֲוֵית | הוה | Verb.peal.Perf.1s | be ("I was seeing") |
| בְּחֶזְוֵי | ב + חזו | Prep + Noun.mp.Cst | in visions of |
| לֵילְיָא | לילי | Noun.ms | night |
| אֲרוּ | ארו | Interj | behold! |
| עִם | עם | Prep | with |
| עֲנָנֵי | ענן | Noun.mp.Cst | clouds of |
| שְׁמַיָּא | שׁמין | Noun.mp | heaven |
| כְּבַר | כ + בר | Prep + Noun.ms.Cst | like a son of |
| אֱנָשׁ | אנשׁ | Noun.ms.Abs | mankind (→ "Son of Man") |
| אָתֵה | אתה | Verb.peal.Ptcp.ms.Abs | coming |
| הֲוָה | הוה | Verb.peal.Perf.3ms | was |
| עַד | עד | Prep | until/to |
| עַתִּיק יוֹמַיָּא | עתיק + יום | Adj.ms.Cst + Noun.mp | Ancient of Days |
| מְטָה | מטא | Verb.peal.Perf.3ms | came/arrived |
| קְדָמוֹהִי | קדם | Noun.mp.Abs+3ms | before him |
| הַקְרְבוּהִי | קרב | Verb.haf.Perf.3mp+3ms | they brought him near |
CRITICAL: In Daniel 7, the Son of Man and the Ancient of Days are TWO DISTINCT figures — the Son of Man "came TO the Ancient of Days." In Rev 1:13-14, these two are MERGED into ONE Person: Christ is described with Son of Man title (v.13) AND Ancient of Days attributes (v.14 white hair like wool).
Daniel 7:14 (Aramaic)¶
| Hebrew | Lemma | Parsing | Gloss |
|---|---|---|---|
| וּלֵהּ | ו + ל + 3ms | Conj + Prep + suffix | and to him |
| יְהִיב | יהב | Verb.peil.Perf.3ms | was given |
| שָׁלְטָן | שׁלטן | Noun.ms.Abs | dominion/authority |
| וִיקָר | ו + יקר | Conj + Noun.ms.Abs | and honor/glory |
| מַלְכוּ | מלכו | Noun.fs.Abs | kingdom |
| כֹּל עַמְמַיָּא | כל + עם | Noun.ms.Cst + Noun.mp | all peoples |
| אֻמַיָּא | אמה | Noun.fp | nations |
| לִשָּׁנַיָּא | לשׁן | Noun.mp | tongues/languages |
| יִפְלְחוּן | פלח | Verb.peal.Impf.3mp | shall serve |
| שָׁלְטָן עָלַם | שׁלטן + עלם | Noun + Noun | everlasting dominion |
| לָא יֶעְדֵּה | לא + עדה | Neg + Verb.peal.Impf.3ms | shall not pass away |
| לָא תִתְחַבַּל | לא + חבל | Neg + Verb.htpa.Impf.3fs | shall not be destroyed |
Daniel 10:5 (Hebrew)¶
וָאֶשָּׂא אֶת־עֵינַי וָאֵרֶא וְהִנֵּה אִישׁ־אֶחָד לָבוּשׁ בַּדִּים וּמָתְנָיו חֲגֻרִים בְּכֶתֶם אוּפָז
| Hebrew | Lemma | Parsing | Gloss |
|---|---|---|---|
| וָאֶשָּׂא | נשׂא | Verb.Qal.Wayq.1s | and I lifted |
| עֵינַי | עין | Noun.fd.Abs+1us | my eyes |
| וָאֵרֶא | ראה | Verb.Qal.Wayq.1s | and I saw |
| הִנֵּה | הנה | Interj | behold |
| אִישׁ אֶחָד | אישׁ + אחד | Noun + Noun | one man / a certain man |
| לָבוּשׁ | לבושׁ | Adj.ms.Abs | clad/clothed |
| בַּדִּים | בד | Noun.mp.Abs | linen |
| מָתְנָיו | מתנים | Noun.md.Abs+3ms | his loins/hips |
| חֲגֻרִים | חגר | Verb.Qal.Ptcp.mp.Abs | girded |
| כֶתֶם | כתם | Noun.ms.Cst | gold (fine gold) |
| אוּפָז | אופז | PropN.s.Abs | Uphaz |
Key: "clothed in linen" (בַּדִּים, badim) — same word used for the high priestly linen garments on the Day of Atonement (Lev 16:4). "Loins girded with fine gold of Uphaz" — a specific luxury gold, paralleling Rev 1:13 "golden girdle."
Daniel 10:6 (Hebrew)¶
וּגְוִיָּתוֹ כְתַרְשִׁישׁ וּפָנָיו כְּמַרְאֵה בָרָק וְעֵינָיו כְּלַפִּידֵי אֵשׁ וּזְרֹעֹתָיו וּמַרְגְּלֹתָיו כְּעֵין נְחֹשֶׁת קָלָל וְקוֹל דְּבָרָיו כְּקוֹל הָמוֹן
| Hebrew | Lemma | Parsing | Gloss |
|---|---|---|---|
| גְוִיָּתוֹ | גויה | Noun.fs.Abs+3ms | his body |
| כְתַרְשִׁישׁ | כ + תרשׁישׁ | Prep + Noun.ms.Abs | like beryl/precious stone |
| פָנָיו | פנה | Noun.mp.Abs+3ms | his face |
| כְּמַרְאֵה | כ + מראה | Prep + Noun.ms.Cst | like the appearance of |
| בָרָק | ברק | Noun.ms.Abs | lightning |
| עֵינָיו | עין | Noun.fd.Abs+3ms | his eyes |
| כְּלַפִּידֵי | כ + לפיד | Prep + Noun.mp.Cst | like torches/lamps of |
| אֵשׁ | אשׁ | Noun.s.Abs | fire |
| זְרֹעֹתָיו | זרוע | Noun.fp.Abs+3ms | his arms |
| מַרְגְּלֹתָיו | מרגלת | Noun.fp.Abs+3ms | his feet |
| כְּעֵין | כ + עין | Prep + Noun.fs.Cst | like the appearance of |
| נְחֹשֶׁת | נחשׁת | Noun.fs.Abs | bronze/brass |
| קָלָל | קלל | Adj.ms.Abs | burnished/polished |
| קוֹל דְּבָרָיו | קול + דבר | Noun.ms.Cst + Noun.mp.Abs+3ms | voice of his words |
| כְּקוֹל הָמוֹן | קול + המון | Noun.ms.Cst + Noun.ms.Abs | like the voice of a multitude |
Element-by-element comparison with Rev 1:13-16:
| Feature | Dan 10:5-6 (Hebrew) | Rev 1:13-16 (Greek) |
|---|---|---|
| Garment | בדים (badim, linen) | ποδήρη (poderes, foot-length garment) |
| Girdle | כתם אופז (gold of Uphaz) on loins | ζώνην χρυσᾶν (golden girdle) on breasts |
| Eyes | כלפידי אש (like torches of fire) | ὡς φλὸξ πυρός (like flame of fire) |
| Feet | נחשׁת קלל (polished/burnished bronze) | χαλκολιβάνῳ (fine brass, burned in furnace) |
| Voice | כקול המון (like voice of a multitude) | ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν (like sound of many waters) |
| Effect | Daniel: deep sleep, face to ground (10:9) | John: fell at feet as dead (1:17) |
| Additional (Dan 7:9) | שׂער ראשׁ כעמר נקא (hair like pure wool) | τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον (hair white as wool) |
Note: Dan 10:5-6 provides SIX matching elements, making it the PRIMARY OT source text for the Rev 1 vision. Dan 7:9 provides the additional white-hair element (which Daniel assigns to the Ancient of Days, not the Son of Man).