Greek Parsing — Raw Data¶
Revelation 1:5¶
Greek Text: καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ μάρτυς ὁ πιστός, ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς. Τῷ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶ λύσαντι ἡμᾶς ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ,
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| Ἰησοῦ | Ἰησοῦς | G2424 | N-GSM Gen Sg M |
| Χριστοῦ | Χριστός | G5547 | N-GSM Gen Sg M |
| μάρτυς | μάρτυς | G3144 | N-NSM Nom Sg M |
| πιστός | πιστός | G4103 | A-NSM Nom Sg M |
| πρωτότοκος | πρωτότοκος | G4416 | A-NSM-S Nom Sg M |
| νεκρῶν | νεκρός | G3498 | A-GPM Gen Pl M |
| ἄρχων | ἄρχων | G758 | N-NSM Nom Sg M |
| βασιλέων | βασιλεύς | G935 | N-GPM Gen Pl M |
| ἀγαπῶντι | ἀγαπάω | G25 | V-PAP-DSM Pres Act Ptcp Dat Sg M |
| λύσαντι | λύω | G3089 | V-AAP-DSM Aor Act Ptcp Dat Sg M |
| αἵματι | αἷμα | G129 | N-DSN Dat Sg N |
Key grammatical notes: - ἀγαπῶντι (agaponti) = Present Active Participle — ongoing love ("the one loving us" = continuous) - λύσαντι (lysanti) = Aorist Active Participle — completed action ("having loosed us" = accomplished once) - The tense contrast: Christ's love is PRESENT/CONTINUOUS; His freeing from sin is PAST/COMPLETED
Revelation 1:6¶
Greek Text: καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ Πατρὶ αὐτοῦ
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| ἐποίησεν | ποιέω | G4160 | V-AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg |
| βασιλείαν | βασιλεία | G932 | N-ASF Acc Sg F |
| ἱερεῖς | ἱερεύς | G2409 | N-APM Acc Pl M |
| δόξα | δόξα | G1391 | N-NSF Nom Sg F |
| κράτος | κράτος | G2904 | N-NSN Nom Sg N |
| αἰῶνας τῶν αἰώνων | αἰών | G165 | "ages of the ages" — strongest Greek expression for eternity |
Key note: "made us a kingdom (basileia), priests (hiereis)" — apposition, not "kings and priests" as KJV
Revelation 1:7¶
Greek Text: Ἰδοὺ ἔρχεται μετὰ τῶν νεφελῶν, καὶ ὄψεται αὐτὸν πᾶς ὀφθαλμός...
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| ἔρχεται | ἔρχομαι | G2064 | V-PNI-3S Pres M/P Ind 3rd Sg |
| νεφελῶν | νεφέλη | G3507 | N-GPF Gen Pl F |
| ὄψεται | ὁράω | G3708 | V-FDI-3S Fut Mid Ind 3rd Sg |
| ἐξεκέντησαν | ἐκκεντέω | G1574 | V-AAI-3P Aor Act Ind 3rd Pl |
| κόψονται | κόπτω | G2875 | V-FDI-3P Fut Mid Ind 3rd Pl |
| φυλαί | φυλή | G5443 | N-NPF Nom Pl F |
Key: ἐξεκέντησαν (exekentesan) = "pierced" (Aor) — allusion to Zec 12:10
Revelation 1:8¶
Greek Text: Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ Παντοκράτωρ.
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| εἰμι | εἰμί | G1510 | V-PAI-1S Pres Act Ind 1st Sg |
| Ἄλφα | ἄλφα | G1 | N-LI Nom Sg N |
| Ὦ | Ω | G5598 | N-LI Nom Sg N |
| ὢν | εἰμί | G1510 | V-PAP-NSM Pres Act Ptcp Nom Sg M |
| ἦν | εἰμί | G1510 | V-IAI-3S Impf Act Ind 3rd Sg |
| ἐρχόμενος | ἔρχομαι | G2064 | V-PNP-NSM Pres M/P Ptcp Nom Sg M |
| Παντοκράτωρ | παντοκράτωρ | G3841 | N-NSM Nom Sg M |
Key: The threefold temporal expression: ὁ ὢν (the being one / who IS), ὁ ἦν (the was / who WAS), ὁ ἐρχόμενος (the coming one / who IS TO COME) — an unprecedented grammatical construction
Revelation 1:12¶
Greek Text: Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν... εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| ἐπέστρεψα | ἐπιστρέφω | G1994 | V-AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg |
| βλέπειν | βλέπω | G991 | V-PAN Pres Act Inf |
| εἶδον | ὁράω | G3708 | V-2AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg |
| λυχνίας | λυχνία | G3087 | N-APF Acc Pl F |
| χρυσᾶς | χρυσοῦς | G5552 | A-APF Acc Pl F |
Key: "to see the voice" — synesthesia: John turned to see what was audible
Revelation 1:13¶
Greek Text: καὶ ἐν μέσῳ τῶν λυχνιῶν ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου, ἐνδεδυμένον ποδήρη καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| μέσῳ | μέσος | G3319 | A-DSN Dat Sg N |
| λυχνιῶν | λυχνία | G3087 | N-GPF Gen Pl F |
| ὅμοιον | ὅμοιος | G3664 | A-ASM Acc Sg M |
| υἱὸν | υἱός | G5207 | N-ASM Acc Sg M |
| ἀνθρώπου | ἄνθρωπος | G444 | N-GSM Gen Sg M |
| ἐνδεδυμένον | ἐνδύω | G1746 | V-RMP-ASM Perf Mid Ptcp Acc Sg M |
| ποδήρη | ποδήρης | G4158 | A-ASM Acc Sg M |
| περιεζωσμένον | περιζώννυμι | G4024 | V-RPP-ASM Perf Pass Ptcp Acc Sg M |
| μαστοῖς | μαστός | G3149 | N-DPM Dat Pl M |
| ζώνην | ζώνη | G2223 | N-ASF Acc Sg F |
| χρυσᾶν | χρυσοῦς | G5552 | A-ASF Acc Sg F |
CRITICAL NOTES: - ἐνδεδυμένον (endedymenon) = Perfect Middle Participle — "having clothed himself" (settled, abiding state) - περιεζωσμένον (periezosmenon) = Perfect Passive Participle — "having been girded" - Both PERFECT tense: Christ is in an ongoing priestly state, not momentarily dressed - ποδήρη (podere) = NT HAPAX — the foot-length priestly garment (LXX = high priestly me'il) - πρὸς τοῖς μαστοῖς = "at the breasts" — high girdle position indicating priestly dignity
Revelation 1:14¶
Greek Text: ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| κεφαλὴ | κεφαλή | G2776 | N-NSF Nom Sg F |
| τρίχες | θρίξ | G2359 | N-NPF Nom Pl F |
| λευκαί | λευκός | G3022 | A-NPF Nom Pl F |
| ἔριον | ἔριον | G2053 | N-NSN Nom Sg N (wool) |
| λευκόν | λευκός | G3022 | A-NSN Nom Sg N |
| χιών | χιών | G5510 | N-NSF Nom Sg F (snow) |
| ὀφθαλμοί | ὀφθαλμός | G3788 | N-NPM Nom Pl M |
| φλόξ | φλόξ | G5395 | N-NSF Nom Sg F (flame) |
| πυρός | πῦρ | G4442 | N-GSN Gen Sg N (fire) |
Dan 7:9 comparison: "hair of his head like the pure wool" (שְׂעַר רֵאשֵׁהּ כַּעֲמַר נְקֵא) Rev 1:14: "hairs white as wool white as snow" (τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν ὡς χιών) - Both: wool simile for white hair - Daniel adds: garment white as snow (applied to GARMENT not hair) - Revelation adds: snow comparison to the HAIR, and adds fire-eyes (from Dan 10:6)
Revelation 1:15¶
Greek Text: καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένης, καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| πόδες | πούς | G4228 | N-NPM Nom Pl M |
| ὅμοιοι | ὅμοιος | G3664 | A-NPM Nom Pl M |
| χαλκολιβάνῳ | χαλκολίβανον | G5474 | N-DSN Dat Sg N |
| καμίνῳ | κάμινος | G2575 | N-DSF Dat Sg F (furnace) |
| πεπυρωμένης | πυρόω | G4448 | V-RPP-GSF Perf Pass Ptcp Gen Sg F |
| φωνή | φωνή | G5456 | N-NSF Nom Sg F |
| ὑδάτων | ὕδωρ | G5204 | N-GPN Gen Pl N |
| πολλῶν | πολύς | G4183 | A-GPN Gen Pl N |
Revelation 1:16¶
Greek Text: καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτά, καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ.
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| ἔχων | ἔχω | G2192 | V-PAP-NSM Pres Act Ptcp Nom Sg M |
| ἀστέρας | ἀστήρ | G792 | N-APM Acc Pl M |
| στόματος | στόμα | G4750 | N-GSN Gen Sg N |
| ῥομφαία | ῥομφαία | G4501 | N-NSF Nom Sg F |
| δίστομος | δίστομος | G1366 | A-NSM Nom Sg M |
| ὀξεῖα | ὀξύς | G3691 | A-NSF Nom Sg F (sharp) |
| ἐκπορευομένη | ἐκπορεύομαι | G1607 | V-PNP-NSF Pres M/P Ptcp Nom Sg F |
| ὄψις | ὄψις | G3799 | N-NSF Nom Sg F (countenance/face) |
| ἥλιος | ἥλιος | G2246 | N-NSM Nom Sg M |
| φαίνει | φαίνω | G5316 | V-PAI-3S Pres Act Ind 3rd Sg |
| δυνάμει | δύναμις | G1411 | N-DSF Dat Sg F |
Note: Rev 2:1 changes ἔχων (echon, "having") to κρατῶν (kraton, "seizing firmly") — verbal intensification
Revelation 1:17¶
Greek Text: Καὶ ὅτε εἶδον αὐτόν, ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς νεκρός· καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπ' ἐμὲ λέγων Μὴ φοβοῦ· ἐγώ εἰμι ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| ἔπεσα | πίπτω | G4098 | V-2AAI-1S Aor Act Ind 1st Sg |
| νεκρός | νεκρός | G3498 | A-NSM Nom Sg M |
| ἔθηκεν | τίθημι | G5087 | V-AAI-3S Aor Act Ind 3rd Sg |
| φοβοῦ | φοβέω | G5399 | V-PNM-2S Pres M/P Impv 2nd Sg |
| πρῶτος | πρῶτος | G4413 | A-NSM-S Nom Sg M |
| ἔσχατος | ἔσχατος | G2078 | A-NSM-S Nom Sg M |
Key: "Fear not" (Μὴ φοβοῦ) — same reassurance given in Dan 10:12,19
Revelation 1:18¶
Greek Text: καὶ ὁ Ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρὸς καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ Ἅιδου.
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| Ζῶν | ζάω | G2198 | V-PAP-NSM Pres Act Ptcp Nom Sg M ("the Living One") |
| ἐγενόμην | γίνομαι | G1096 | V-2ADI-1S Aor Mid Ind 1st Sg ("I became") |
| νεκρός | νεκρός | G3498 | A-NSM dead |
| ζῶν | ζάω | G2198 | V-PAP-NSM Pres Act Ptcp ("living") |
| εἰμι | εἰμί | G1510 | V-PAI-1S Pres Act Ind 1st Sg ("I am") |
| αἰῶνας τῶν αἰώνων | αἰών | G165 | "ages of the ages" (strongest eternity formula) |
| ἔχω | ἔχω | G2192 | V-PAI-1S Pres Act Ind 1st Sg ("I have") |
| κλεῖς | κλείς | G2807 | N-APF Acc Pl F ("keys") |
| θανάτου | θάνατος | G2288 | N-GSM Gen Sg M ("of death") |
| Ἅιδου | ᾅδης | G86 | N-GSM Gen Sg M ("of Hades") |
CRITICAL: ἐγενόμην νεκρός = "I BECAME dead" (not "I was dead") — emphasizes the transition from life to death; then ζῶν εἰμι = "living I am" — present ongoing state of resurrection life
Revelation 1:19-20¶
v19: γράψον (graphon) = Aor Act Impv — "write!" (decisive command) - ἃ εἶδες = "what you saw" (past) - ἃ εἰσίν = "what things are" (present) - ἃ μέλλει γενέσθαι = "what is about to come to pass" (future)
v20: τὸ μυστήριον (mysterion) = "the mystery" — the interpretive key - ἀστέρες = ἄγγελοι τῶν ἐκκλησιῶν ("stars = angels of the churches") - λυχνίαι = ἐκκλησίαι ("lampstands = churches")
Hebrews 4:12¶
Greek Text: Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον
| Word | Lemma | Strong's | Parsing |
|---|---|---|---|
| Ζῶν | ζάω | G2198 | V-PAP-NSM ("living") |
| λόγος | λόγος | G3056 | N-NSM ("word") |
| ἐνεργής | ἐνεργής | G1756 | A-NSM ("active/effective") |
| τομώτερος | τομός | G5114 | A-NSM-C ("sharper" — comparative) |
| μάχαιραν | μάχαιρα | G3162 | N-ASF ("sword" — machaira, not rhomphaia) |
| δίστομον | δίστομος | G1366 | A-ASF ("two-edged") |
| κριτικός | κριτικός | G2924 | A-NSM ("able to judge/discern") |
Note: Heb 4:12 uses machaira (short sword); Rev 1:16 uses rhomphaia (large sword). Same distomos adjective in both.
Hebrews 8:1-2¶
v1: ἀρχιερέα (archierea) = "high priest" (G749); ἐκάθισεν (ekathisen) = "sat down" (Aor) v2: λειτουργός (leitourgos) = "minister/servant" (G3011); τῶν ἁγίων (ton hagion) = "of the holy things/places" (Gen Pl N); σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς (skenes tes alethines) = "of the true tabernacle"; ἔπηξεν (epexen) = "pitched" (Aor — the Lord pitched it)