Greek Parsing Raw Data¶
Matthew 5:17¶
Greek: Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον καταλῦσαι τὸν νόμον ἢ τοὺς προφήτας· οὐκ ἦλθον καταλῦσαι ἀλλὰ πληρῶσαι· - katalusai = Aorist Active Infinitive of kataluo (G2647) — purposive: "in order to demolish" - plerosai = Aorist Active Infinitive of pleroo (G4137) — purposive: "in order to fill up" - Both infinitives express purpose of Jesus's coming
Matthew 5:18¶
Greek: ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν ἢ μία κεραία οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου, ἕως ἂν πάντα γένηται. - ou me parelthe = double negative (ou me) + Aorist Subjunctive — strongest possible negation: "shall absolutely not pass" - heos an panta genetai = "until all things come to pass" — temporal clause
Romans 6:14¶
Greek: ἁμαρτία γὰρ ὑμῶν οὐ κυριεύσει· οὐ γάρ ἐστε ὑπὸ νόμον ἀλλὰ ὑπὸ χάριν. - hypo nomon = preposition hypo + accusative of nomos — "under law" - hypo charin = preposition hypo + accusative of charis — "under grace" - kurieuse = Future Active Indicative — "shall not have dominion" (promise/declaration)
Romans 3:31¶
Greek: νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο, ἀλλὰ νόμον ἱστάνομεν. - katargoumen = Present Active Indicative of katargeo (G2673) — NOT kataluo (G2647) - me genoito = Aorist Middle Optative — "may it never be!" — strongest negation - histanomen = Present Active Indicative of histemi (G2476) — "we establish/make stand"
Galatians 2:18¶
Greek: εἰ γὰρ ἃ κατέλυσα ταῦτα πάλιν οἰκοδομῶ, παραβάτην ἐμαυτὸν συνιστάνω. - katelusa = Aorist Active Indicative of kataluo (G2647) — "I demolished" - oikodomeo = Present Active Indicative — "I build" — construction metaphor - parabaten = "transgressor" — rebuilding what was demolished makes one a transgressor
Galatians 3:23¶
Greek: Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν τὴν πίστιν ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα συνκλειόμενοι εἰς τὴν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι. - hypo nomon = "under law" — same construction as Rom 6:14 - ephrouroumetha = Imperfect Passive Indicative of phroureo (G5432) — "we were being guarded" - synkleiomenoi = Present Passive Participle of sugkleio (G4788) — "being enclosed/shut up" - Both verbs suggest custodial restriction, not moral instruction