Skip to content

Greek Parsing Data — pvj-08

James 2:21

Greek: Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον; Key verb: ἐδικαιώθη (edikaiōthē) — G1344 dikaioo — Aorist Passive Indicative 3rd Sg Participle: ἀνενέγκας (anenenkas) — G399 anaphero — Aorist Active Participle Nom Sg M (having offered up)

James 2:24

Greek: ὁρᾶτε ὅτι ἐξ ἔργων δικαιοῦται ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐκ πίστεως μόνον. Key verb: δικαιοῦται (dikaioutai) — G1344 dikaioo — Present Passive Indicative 3rd Sg Key noun: πίστεως (pisteōs) — G4102 pistis — Genitive Singular Feminine Adverb: μόνον (monon) — G3440 monos — "only/alone"

Romans 3:28

Greek: λογιζόμεθα γὰρ δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου. Key verb: δικαιοῦσθαι (dikaiousthai) — G1344 dikaioo — Present Passive Infinitive Key noun: πίστει (pistei) — G4102 pistis — Dative Singular Feminine Adverb: χωρὶς (chōris) — G5565 — "without/apart from" Genitive: νόμου (nomou) — G3551 nomos — "of the law"

Romans 4:2

Greek: εἰ γὰρ Ἀβραὰμ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἔχει καύχημα· ἀλλ' οὐ πρὸς Θεόν, Key verb: ἐδικαιώθη (edikaiōthē) — G1344 dikaioo — Aorist Passive Indicative 3rd Sg IDENTICAL form to James 2:21 Conditional particle: εἰ (ei) — "if" — making this a hypothetical

Summary Comparison

Verse Form Tense Voice Mood Context
Jas 2:21 edikaiōthē Aorist Passive Indicative Rhetorical question expecting YES
Jas 2:24 dikaioutai Present Passive Indicative General principle statement
Rom 3:28 dikaiousthai Present Passive Infinitive Conclusion of argument
Rom 4:2 edikaiōthē Aorist Passive Indicative Conditional (if), then denied