Skip to content

Greek Parsing Raw Data

Hebrews 8:8

Greek: memphomenos gar autous legei Idou hemerai erchontai, legei Kurios, kai synteleso epi ton oikon Israel kai epi ton oikon Iouda diatheken kainen

Word Lemma Strong's Parsing
memphomenos memphomai G3201 Pres M/P Ptcp Nom Sg M
gar gar G1063 CONJ
autous autos G846 Acc Pl M
legei lego G3004 Pres Act Ind 3S
Idou horao G3708 Aor Mid Impv 2S
hemerai hemera G2250 Nom Pl F
erchontai erchomai G2064 Pres M/P Ind 3P
legei lego G3004 Pres Act Ind 3S
Kurios kurios G2962 Nom Sg M
synteleso synteleo G4931 Fut Act Ind 1S
epi epi G1909 PREP
ton oikon oikos G3624 Acc Sg M
Israel Israel G2474 Gen Sg M
diatheken diatheke G1242 Acc Sg F
kainen kainos G2537 Acc Sg F

KEY OBSERVATIONS: - memphomenos (G3201) = "finding fault" -- Present Middle/Passive Participle, Nominative Singular Masculine - autous (G846) = "them" (Accusative Plural Masculine) -- the fault is with THEM, not with the covenant/law - synteleso = Future Active Indicative 1st Singular -- "I will complete/establish" - diatheken kainen = "new covenant" (Accusative Singular Feminine)


Hebrews 8:9

Greek: ou kata ten diatheken hen epoiesa tois patrasin auton en hemera epilabomenou mou tes cheiros auton exagagein autous ek ges Aiguptou, hoti autoi ouk enemeinan en te diatheke mou, kago emelesa auton, legei Kurios.

Word Lemma Strong's Parsing
ou ou G3756 Negative particle
kata kata G2596 PREP ("according to")
ten diatheken diatheke G1242 Acc Sg F -- "the covenant"
hen hos G3739 Rel. Pronoun Acc Sg F -- "which"
epoiesa poieo G4160 Aor Act Ind 1S -- "I made"
tois patrasin auton pater G3962 Dat Pl M -- "with their fathers"
hoti autoi ouk enemeinan "because THEY did not remain"
autoi autos G846 Nom Pl M -- "they" (emphatic)
ouk enemeinan emmeno G1696 Aor Act Ind 3P -- "did not remain/continue"
en te diatheke mou diatheke G1242 Dat Sg F -- "in MY covenant"
kago emelesa auton ameleo G272 Aor Act Ind 1S -- "and I disregarded them"

KEY OBSERVATIONS: - "ou kata" = "NOT according to" -- the new covenant is NOT according to the old arrangement - autoi (emphatic nominative) -- THEY (Israel) broke the covenant, not the covenant was deficient - enemeinan (emmeno G1696) = "continued/remained in" -- they did not persist in it - emelesa (ameleo G272) = "I disregarded/neglected" -- consequence of their covenant-breaking - Possessive pronoun "mou" (MY covenant) -- God claims the covenant as His own


Hebrews 8:10

Greek: hoti haute he diatheke hen diathesomai to oiko Israel meta tas hemeras ekeinas, legei Kurios, didous nomous mou eis ten dianoian auton, kai epi kardias auton epigrapso autous, kai esomai autois eis Theon kai autoi esontai moi eis laon.

Word Lemma Strong's Parsing
haute houtos G3778 Dem. Pronoun Nom Sg F -- "this"
he diatheke diatheke G1242 Nom Sg F -- "the covenant"
hen hos G3739 Rel. Pronoun Acc Sg F -- "which"
diathesomai diatithemi G1303 Fut Mid Ind 1S -- "I will establish"
to oiko Israel oikos G3624 Dat Sg M -- "with the house of Israel"
meta tas hemeras ekeinas "after those days"
didous didomi G1325 Pres Act Ptcp Nom Sg M -- "giving/putting"
nomous nomos G3551 Acc Pl M -- "laws"
mou ego G1473 Gen Sg -- "MY" (possessive)
eis ten dianoian auton dianoia G1271 Acc Sg F -- "into their mind"
kai epi kardias auton kardia G2588 Acc Pl F -- "and upon their hearts"
epigrapso epigrapho G1924 Fut Act Ind 1S -- "I will write upon/inscribe"
autous autos G846 Acc Pl M -- "them" (referring to nomous/laws)
esomai eimi G1510 Fut Mid Ind 1S -- "I will be"
autois autos G846 Dat Pl M -- "to them"
eis Theon theos G2316 Acc Sg M -- "for a God"
esontai eimi G1510 Fut Mid Ind 3P -- "they will be"
moi ego G1473 Dat Sg -- "to me"
eis laon laos G2992 Acc Sg M -- "for a people"

KEY OBSERVATIONS: - nomous mou = "MY laws" (Accusative Plural) -- possessive "mou" indicates God's own laws - epigrapso (G1924) = "I will write upon/inscribe" -- Future Active Indicative, God is the agent who writes - The verb is epigrapho (write upon), not engrapho (write in) -- different from 2 Cor 3:3 - didous = Present Active Participle -- "giving/putting" -- contemporaneous with the main verb - The laws (nomous) go into the mind (dianoian) AND upon the hearts (kardias) - nomous is PLURAL -- "laws" not singular "law"


Hebrews 10:15

Greek: Marturei de hemin kai to Pneuma to Hagion; meta gar to eirekenai

Word Lemma Strong's Parsing
Marturei martureo G3140 Pres Act Ind 3S -- "bears witness"
to Pneuma to Hagion pneuma/hagios G4151/G40 Nom Sg N -- "the Holy Spirit"
meta gar to eirekenai eipon G2046 Perf Act Inf -- "for after having said"

KEY OBSERVATION: The Holy Spirit is identified as the one who spoke Jer 31:33-34 -- divine authorship


Hebrews 10:16

Greek: Haute he diatheke hen diathesomai pros autous meta tas hemeras ekeinas, legei Kurios; didous nomous mou epi kardias auton, kai epi ten dianoian auton epigrapso autous

Word Lemma Strong's Parsing
haute he diatheke diatheke G1242 Nom Sg F -- "This [is] the covenant"
hen diathesomai diatithemi G1303 Fut Mid Ind 1S -- "which I will establish"
pros autous autos G846 Acc Pl M -- "with them"
didous didomi G1325 Pres Act Ptcp Nom Sg M -- "giving/putting"
nomous mou nomos G3551 Acc Pl M -- "MY laws"
epi kardias auton kardia G2588 Acc Pl F -- "upon their hearts"
epi ten dianoian auton dianoia G1271 Acc Sg F -- "upon their mind"
epigrapso autous epigrapho G1924 Fut Act Ind 1S -- "I will inscribe them"

KEY OBSERVATIONS: - Nearly identical to Heb 8:10 but with word order reversed: hearts first, then mind - Both use epigrapso (G1924) -- "I will write upon/inscribe" - Both use nomous mou -- "MY laws" (possessive, plural) - Both use diathesomai (G1303) -- "I will establish" (Future Middle)


Romans 3:31

Greek: nomon oun katargoumen dia tes pisteos; me genoito, alla nomon histanomen.

Word Lemma Strong's Parsing
nomon nomos G3551 Acc Sg M -- "law"
oun oun G3767 CONJ -- "therefore"
katargoumen katargeo G2673 Pres Act Ind 1P -- "do we make void/nullify"
dia tes pisteos pistis G4102 Gen Sg F -- "through faith"
me genoito ginomai G1096 Aor Mid Opt 3S -- "may it not be!/God forbid!"
alla alla G235 CONJ -- "but/rather"
nomon nomos G3551 Acc Sg M -- "law"
histanomen histemi G2476 Pres Act Ind 1P -- "we establish/make stand"

KEY OBSERVATIONS: - katargoumen (G2673) = "do we nullify" -- same root used in 2 Cor 3:7,11,13 for what is "done away" - me genoito = strongest possible negation in Greek -- "God forbid!" / "May it never be!" - histanomen (G2476, histemi) = "we establish/make stand" -- Present Active Indicative 1st Plural - The law (nomon) is ANARTHROUS (no article) in both occurrences -- could be law as a principle or the Mosaic law - Paul emphatically denies that faith nullifies the law; instead faith ESTABLISHES it


Romans 8:4

Greek: hina to dikaioma tou nomou plerothe en hemin tois me kata sarka peripatousin alla kata pneuma.

Word Lemma Strong's Parsing
hina hina G2443 CONJ -- "in order that" (purpose clause)
to dikaioma dikaioma G1345 Nom Sg N -- "the righteous requirement"
tou nomou nomos G3551 Gen Sg M -- "of the law"
plerothe pleroo G4137 Aor Pass Subj 3S -- "might be fulfilled"
en hemin ego G1473 Dat Pl -- "in us"
tois me kata sarka peripatousin peripateo G4043 Pres Act Ptcp Dat Pl M -- "who walk not according to flesh"
alla kata pneuma pneuma G4151 Acc Sg N -- "but according to Spirit"

KEY OBSERVATIONS: - to dikaioma (G1345) = "the righteous requirement" -- SINGULAR with article, specific requirement - plerothe = Aorist Passive Subjunctive -- "might be fulfilled" -- PASSIVE voice means God fulfills it in us - en hemin = "in us" -- the fulfillment happens IN believers - The purpose (hina) clause connects to v.3: God sent His Son SO THAT the law's requirement would be fulfilled - peripatousin = Present Active Participle -- ongoing walking according to Spirit - The law's dikaioma is not abolished but FULFILLED in Spirit-led believers


1 John 5:3

Greek: haute gar estin he agape tou Theou, hina tas entolas autou teromen; kai hai entolai autou bareiai ouk eisin

Word Lemma Strong's Parsing
haute houtos G3778 Dem. Pronoun Nom Sg F -- "this"
gar gar G1063 CONJ -- "for"
estin eimi G1510 Pres Act Ind 3S -- "is"
he agape agape G26 Nom Sg F -- "the love"
tou Theou theos G2316 Gen Sg M -- "of God"
hina hina G2443 CONJ -- "that" (epexegetical)
tas entolas entole G1785 Acc Pl F -- "the commandments"
autou autos G846 Gen Sg M -- "HIS" (possessive)
teromen tereo G5083 Pres Act Subj 1P -- "we should keep"
kai kai G2532 CONJ -- "and"
hai entolai entole G1785 Nom Pl F -- "the commandments"
autou autos G846 Gen Sg M -- "HIS"
bareiai barus G926 Nom Pl F -- "heavy/burdensome"
ouk eisin eimi G1510 Pres Act Ind 3P -- "are not"

KEY OBSERVATIONS: - entolas autou = "HIS commandments" -- possessive pronoun identifies them as God's own - teromen = Present Active Subjunctive -- ongoing keeping, not a one-time act - bareiai ouk eisin = "are NOT burdensome" -- the commandments are characterized as light/manageable - The love of God IS DEFINED AS keeping His commandments -- love = obedience - entole (G1785) is the same word used in the Decalogue context throughout John's writings


2 Corinthians 3:3

Greek: phaneroumenoi hoti este epistole Christou diakonetisa huph hemon, engegramene ou melani alla Pneumati Theou zontos, ouk en plaxin lithinais all en plaxin kardiais sarkinais.

Word Lemma Strong's Parsing
phaneroumenoi phaneroo G5319 Pres Pass Ptcp Nom Pl M -- "being manifested"
este eimi G1510 Pres Act Ind 2P -- "you are"
epistole Christou epistole G1992 Nom Sg F -- "a letter of Christ"
diakonetisa diakoneo G1247 Aor Pass Ptcp Nom Sg F -- "ministered/served"
huph hemon ego G1473 Gen Pl -- "by us"
engegramene engrapho G1449 Perf Pass Ptcp Nom Sg F -- "having been inscribed/written in"
ou melani melas G3188 Dat Sg N -- "not with ink"
alla Pneumati Theou zontos pneuma/theos G4151/G2316 Dat Sg N -- "but with Spirit of living God"
ouk en plaxin lithinais plax G4109 Dat Pl F -- "not on tablets of stone"
all en plaxin kardiais sarkinais kardia G2588 Dat Pl F -- "but on tablets of fleshly hearts"

KEY OBSERVATIONS: - engegramene (G1449, engrapho) = "having been inscribed" -- PERFECT Passive Participle = completed action with lasting result - G1449 (engrapho = "write in") vs G1924 (epigrapho = "write upon") in Heb 8:10 -- related but different verbs - plaxin lithinais = "tablets of stone" -- explicit allusion to the stone tablets of the Decalogue (Exo 31:18; 34:1) - plaxin kardiais sarkinais = "tablets of fleshly hearts" -- the SAME content now inscribed on hearts - The contrast is NOT stone law vs. no law, but stone tablets vs. heart tablets - Pneumati Theou zontos = "by the Spirit of the living God" -- the Spirit is the agent of inscription


2 Corinthians 3:6

Greek: hos kai hikanosen hemas diakonous kaines diathekes, ou grammatos alla pneumatos; to gar gramma apokteinei, to de pneuma zoopoiei.

Word Lemma Strong's Parsing
hos hos G3739 Rel. Pronoun Nom Sg M -- "who"
hikanosen hikanoo G2427 Aor Act Ind 3S -- "made sufficient/qualified"
hemas ego G1473 Acc Pl -- "us"
diakonous diakonos G1249 Acc Pl M -- "ministers/servants"
kaines kainos G2537 Gen Sg F -- "of a new"
diathekes diatheke G1242 Gen Sg F -- "covenant"
ou grammatos gramma G1121 Gen Sg N -- "not of letter"
alla pneumatos pneuma G4151 Gen Sg N -- "but of spirit"
to gramma gramma G1121 Nom Sg N -- "the letter"
apokteinei apokteino G615 Pres Act Ind 3S -- "kills"
to pneuma pneuma G4151 Nom Sg N -- "the spirit"
zoopoiei zoopoieo G2227 Pres Act Ind 3S -- "gives life"

KEY OBSERVATIONS: - kaines diathekes = "of a new covenant" -- ministers of the new covenant - gramma (G1121) = "letter" -- the written code without the Spirit's power - pneuma (G4151) = "spirit" -- the life-giving Spirit - The contrast is NOT between the law and no-law, but between the letter (external code without power) and the Spirit (internal power to obey) - apokteinei/zoopoiei = Present Active -- ongoing characteristic actions - Paul is a minister of the new covenant, which is characterized by the Spirit's power, not by mere external written code