Skip to content

Raw Data: Hebrew Parsing Output

Daniel 8:14

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י עַ֚ד עֶ֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלְפַּ֖יִם וּשְׁלֹ֣שׁ מֵאֹ֑ות וְנִצְדַּ֖ק קֹֽדֶשׁ׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
וַ              ו            Conj.+NAN                 and
יֹּ֣אמֶר        אמר          Verb.Qal.Wayq.3ms         say
אֵלַ֔י          אל           Prep.+1us                 to
עַ֚ד            עד           Prep                      unto
עֶ֣רֶב          ערב          Noun.ms.Abs               evening
בֹּ֔קֶר         בקר          Noun.ms.Abs               morning
אַלְפַּ֖יִם     אלף          Noun.d.Abs                thousand
וּ              ו            Conj.+NAN                 and
שְׁלֹ֣שׁ        שׁלשׁ        Noun.s.Cst                three
מֵאֹ֑ות         מאה          Noun.fp.Abs               hundred
וְ              ו            Conj.+NAN                 and
נִצְדַּ֖ק       צדק          Verb.Niphal.Perf.3ms      be just
קֹֽדֶשׁ         קדשׁ         Noun.ms.Abs               holiness
Key observations: - נִצְדַּק (nitsdaq) = Niphal perfect 3ms of צדק (tsadaq) = "be just/vindicated" — NOT "cleansed" - עֶרֶב בֹּקֶר (erev boqer) = "evening morning" as a compound unit, no conjunction between them - קֹדֶשׁ (qodesh) = "holiness/holy place/sanctuary"

Daniel 8:15

וַיְהִ֗י בִּרְאֹתִ֛י אֲנִ֥י דָנִיֵּ֖אל אֶת־הֶחָזֹ֑ון וָאֲבַקְשָׁ֣ה בִינָ֔ה וְהִנֵּ֛ה עֹמֵ֥ד לְנֶגְדִּ֖י כְּמַרְאֵה־גָֽבֶר׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
הֶחָזֹ֑ון       חזון         Noun.ms.Abs               vision         [= he-CHAZON = THE vision]
בִינָ֔ה         בינה         Noun.fs.Abs               understanding  [= binah, noun from biyn]
כְּמַרְאֵה      מראה         Noun.ms.Cst               sight          [= ke-MAR'EH = like the APPEARANCE]
גָֽבֶר          גבר          Noun.ms.Abs               vigorous man
Key observations: - Daniel sees the CHAZON (vision of symbols) and seeks BINAH (understanding) - Standing before him is one like the MAR'EH (appearance) of a man - Both vision words appear in the same verse: chazon for what Daniel saw, mar'eh for Gabriel's appearance

Daniel 8:16

וָאֶשְׁמַ֥ע קֹול־אָדָ֖ם בֵּ֣ין אוּלָ֑י וַיִּקְרָא֙ וַיֹּאמַ֔ר גַּבְרִיאֵ֕ל הָבֵ֥ן לְהַלָּ֖ז אֶת־הַמַּרְאֶֽה׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
גַּבְרִיאֵ֕ל    גבריאל       PropN.ms.Abs              Gabriel
הָבֵ֥ן          בין          Verb.Hiphil.Impv.2ms      understand     [= haben = MAKE understand]
הַמַּרְאֶֽה     מראה         Noun.ms.Abs               sight          [= ha-MAR'EH = THE vision/appearance]
Key observations: - הָבֵן (haben) = Hiphil imperative of בין (biyn) = "make [him] understand" — CAUSATIVE form - Gabriel is commanded to make Daniel understand THE MAR'EH (not the chazon) - This is the COMMISSION that Gabriel must fulfill

Daniel 8:17

וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ הָבֵ֣ן בֶּן־אָדָ֔ם כִּ֖י לְעֶת־קֵ֥ץ הֶחָזֹֽון׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
הָבֵ֣ן          בין          Verb.Hiphil.Impv.2ms      understand     [= haben = UNDERSTAND!]
הֶחָזֹֽון       חזון         Noun.ms.Abs               vision         [= he-CHAZON]
Key observations: - Again הָבֵן (haben) = Hiphil imperative of biyn = "Understand!" - The CHAZON is for "the time of the end" (le-et-qets)

Daniel 8:26

וּמַרְאֵ֨ה הָעֶ֧רֶב וְהַבֹּ֛קֶר אֲשֶׁ֥ר נֶאֱמַ֖ר אֱמֶ֣ת ה֑וּא וְאַתָּה֙ סְתֹ֣ם הֶֽחָזֹ֔ון כִּ֖י לְיָמִ֥ים רַבִּֽים׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
מַרְאֵ֨ה        מראה         Noun.ms.Cst               sight          [= MAR'EH = the vision/appearance OF]
הָעֶ֧רֶב        ערב          Noun.ms.Abs               evening        [= ha-EREV = THE evening]
וְהַבֹּ֛קֶר     בקר          Noun.ms.Abs               morning        [= ve-ha-BOQER = AND THE morning]
הֶֽחָזֹ֔ון      חזון         Noun.ms.Abs               vision         [= he-CHAZON]
Key observations: - MAR'EH of THE evening AND THE morning — definite articles point back to 8:14 - MAR'EH = the specific time-element vision (2300 evening-mornings) - CHAZON = the broader symbolic vision — "shut up the CHAZON, for many days" - Both words in same verse with DIFFERENT referents: mar'eh = time prophecy is TRUE; chazon = seal it up

Daniel 8:27

וַאֲנִ֣י דָנִיֵּ֗אל נִהְיֵ֤יתִי וְנֶֽחֱלֵ֨יתִי֙ יָמִ֔ים וָאָק֕וּם וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה אֶת־מְלֶ֣אכֶת הַמֶּ֑לֶךְ וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם עַל־הַמַּרְאֶ֖ה וְאֵ֥ין מֵבִֽין׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
נִהְיֵ֤יתִי     היה          Verb.Niphal.Perf.1s       be             [= "I was undone/fainted"]
נֶֽחֱלֵ֨יתִי     חלה          Verb.Niphal.Perf.1s       become weak    [= "I was sick"]
וָאֶשְׁתֹּומֵ֥ם  שׁמם         Verb.Hithpael.Wayq.1s     be desolate    [= "I was astonished/appalled"]
הַמַּרְאֶ֖ה     מראה         Noun.ms.Abs               sight          [= ha-MAR'EH = THE vision/appearance]
מֵבִֽין         בין          Verb.Hiphil.Ptcp.ms.Abs   understand     [= mebin = one understanding]
Key observations: - Daniel was astonished at THE MAR'EH (the time vision) — NOT the chazon - אֵין מֵבִין (ein mebin) = "none understanding" — Hiphil participle of biyn - Gabriel's mission (8:16: "make him understand the mar'eh") REMAINS UNFULFILLED - This is the specific incomprehension Gabriel returns to address in ch. 9

Daniel 9:2

בִּשְׁנַ֤ת אַחַת֙ לְמָלְכֹ֔ו אֲנִי֙ דָּֽנִיֵּ֔אל בִּינֹ֖תִי בַּסְּפָרִ֑ים

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
בִּינֹ֖תִי      בין          Verb.Qal.Perf.1s          understand     [= binoti = I UNDERSTOOD]
Key observation: - Daniel uses biyn (same root as 8:16's commission) — he "understood by books" the 70 years of Jeremiah

Daniel 9:21

וְהָאִ֣ישׁ גַּבְרִיאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ רָאִ֨יתִי בֶחָזֹ֤ון בַּתְּחִלָּה֙ מֻעָ֣ף בִּיעָ֔ף נֹגֵ֣עַ אֵלַ֔י

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
גַּבְרִיאֵ֡ל    גבריאל       PropN.ms.Abs              Gabriel
בֶחָזֹ֤ון       חזון         Noun.ms.Abs               vision         [= be-CHAZON = IN THE vision]
בַּתְּחִלָּה     תחלה         Noun.fs.Abs               beginning      [= ba-tehillah = AT THE BEGINNING]
Key observations: - Gabriel is identified as the SAME angel from "the vision at the beginning" (= Daniel 8) - "whom I had seen in the CHAZON at the beginning" — explicit back-reference - Same Gabriel, same mission, continuing from ch. 8

Daniel 9:22

וַיָּ֖בֶן וַיְדַבֵּ֣ר עִמִּ֑י וַיֹּאמַ֕ר דָּנִיֵּ֕אל עַתָּ֥ה יָצָ֖אתִי לְהַשְׂכִּילְךָ֥ בִינָֽה׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
וַיָּ֖בֶן       בין          Verb.Hiphil.Wayq.3ms      understand     [= va-yaben = and he GAVE UNDERSTANDING]
לְהַשְׂכִּילְךָ  שׂכל         Verb.Hiphil.InfCon+2ms    prosper/instruct [= to give you SKILL]
בִינָֽה         בינה         Noun.fs.Abs               understanding  [= BINAH]
Key observations: - Gabriel "gave understanding" (Hiphil of biyn) — SAME root as 8:16 commission - Purpose: "to give you SKILL and UNDERSTANDING (binah)" - This directly fulfills the 8:16 commission: "make this man understand (haben)"

Daniel 9:23

בִּתְחִלַּ֨ת תַּחֲנוּנֶ֜יךָ יָצָ֣א דָבָ֗ר וַאֲנִי֙ בָּ֣אתִי לְהַגִּ֔יד כִּ֥י חֲמוּדֹ֖ות אָ֑תָּה וּבִין֙ בַּדָּבָ֔ר וְהָבֵ֖ן בַּמַּרְאֶֽה׃

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
וּבִין֙         בין          Verb.Qal.Impv.2ms         understand     [= u-VIN = AND understand]
בַּדָּבָ֔ר      דבר          Noun.ms.Abs               word           [= ba-DAVAR = THE matter]
וְהָבֵ֖ן        בין          Verb.Hiphil.Impv.2ms      understand     [= ve-HAVEN = AND understand]
בַּמַּרְאֶֽה    מראה         Noun.ms.Abs               sight          [= ba-MAR'EH = THE vision/appearance]
Key observations: - TWO imperatives of biyn in one verse: "understand the matter AND understand the MAR'EH" - Gabriel tells Daniel to understand THE MAR'EH — same word as 8:16, 8:26, 8:27 - This EXPLICITLY connects ch. 9 back to the mar'eh (time-vision) of ch. 8 - The biyn chain: 8:16 (commission) → 8:27 (unfulfilled) → 9:22 (resumed) → 9:23 (directed to mar'eh)

Daniel 9:24

שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
שָׁבֻעִ֨ים      שׁבוע        Noun.mp.Abs               week           [= SHABU'IM = WEEKS/sevens]
שִׁבְעִ֜ים      שׁבע         Noun.mp.Abs               seven          [= SHIV'IM = SEVENTY]
נֶחְתַּ֥ךְ      חתך          Verb.Niphal.Perf.3ms      be determined  [= NECHTAKH = ARE CUT OFF/determined]
צֶ֣דֶק          צדק          Noun.ms.Cst               justice        [= TSEDEQ = righteousness]
עֹֽלָמִ֑ים      עולם         Noun.mp.Abs               eternity       [= OLAMIM = everlasting]
חָזֹ֣ון         חזון         Noun.ms.Abs               vision         [= CHAZON]
נָבִ֔יא         נביא         Noun.ms.Abs               prophet        [= NAVI]
קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים  קדשׁ     Noun.ms.Cst + mp.Abs      holiness       [= QODESH QODASHIM = Holy of Holies]
Key observations: - נֶחְתַּךְ (nechtakh) = Niphal perfect 3ms of חתך (chathak) = "are cut off/determined" - HAPAX LEGOMENON — this verb occurs ONLY HERE in the entire Hebrew Bible - Root meaning: "to cut off" — the Niphal = "are cut off [from something]" - Shared vocabulary with 8:14: צדק root (8:14 nitsdaq / 9:24 tsedeq), קדשׁ (8:14 qodesh / 9:24 qodesh qodashim), חזון (8:26 chazon / 9:24 chazon)

Daniel 9:25

וְתֵדַ֨ע וְתַשְׂכֵּ֜ל מִן־מֹצָ֣א דָבָ֗ר לְהָשִׁיב֙ וְלִבְנֹ֤ות יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֙ עַד־מָשִׁ֣יחַ נָגִ֔יד שָׁבֻעִ֖ים שִׁבְעָ֑ה

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
מִן־מֹצָ֣א      מוצא         Noun.ms.Cst               issue          [= min-MOTSA = FROM the going forth]
דָבָ֗ר          דבר          Noun.ms.Abs               word           [= DAVAR = word/commandment]
לְהָשִׁיב       שׁוב         Verb.Hiphil.InfCon        return         [= to RESTORE]
וְלִבְנֹ֤ות     בנה          Verb.Qal.InfCon           build          [= and to BUILD]
יְרוּשָׁלִַם    ירושׁלם      PropN                     Jerusalem
מָשִׁ֣יחַ       משׁיח        Noun.ms.Abs               anointed       [= MASHIACH = Messiah/Anointed One]
נָגִ֔יד         נגיד         Noun.ms.Abs               chief          [= NAGID = Prince]
שָׁבֻעִ֖ים      שׁבוע        Noun.mp.Abs               week           [= SHABU'IM = weeks/sevens]

Daniel 9:26

וְאַחֲרֵ֤י הַשָּׁבֻעִים֙ שִׁשִּׁ֣ים וּשְׁנַ֔יִם יִכָּרֵ֥ת מָשִׁ֖יחַ וְאֵ֣ין לֹ֑ו

Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
יִכָּרֵ֥ת       כרת          Verb.Niphal.Impf.3ms      cut            [= yikkaret = shall be CUT OFF]
מָשִׁ֖יחַ       משׁיח        Noun.ms.Abs               anointed       [= MASHIACH = Messiah]
נֶחֱרֶ֖צֶת      חרץ          Verb.Niphal.Ptcp.fs.Abs   cut off        [= necheretset = H2782 = DETERMINED]
שֹׁמֵמֹֽות      שׁמם         Verb.Qal.Ptcp.fp.Abs      be desolate    [= shomemot = desolations]
Key observations: - Messiah "cut off" uses כרת (karat, H3772) — a DIFFERENT "cut off" word than chathak - נֶחֱרֶצֶת (necheretset) = Niphal participle of חרץ (charats, H2782) = "determined" - Note: Daniel 9:26,27 use H2782 (charats) for "determined" — but 9:24 uses H2852 (chathak) - If chathak merely meant "determined," Daniel already had charats available for that purpose