Skip to content

Raw Hebrew/Aramaic Parsing Data (Daniel 7)

Daniel 7:3 -- Four beasts from the sea

וְאַרְבַּע חֵיוָן רַבְרְבָן סָלְקָן מִן־יַמָּא שָׁנְיָן דָּא מִן־דָּא

Word Lemma Parsing Gloss
וְ ו Conj and
אַרְבַּע ארבע Noun.s.Abs four
חֵיוָן חיוה Noun.fp.Abs animal
רַבְרְבָן רב Adj.fp.Abs great
סָלְקָן סלק Verb.peal.Ptcp.fp.Abs go up
מִן מן Prep from
יַמָּא ים Noun.ms sea
שָׁנְיָן שׁנה Verb.peal.Ptcp.fp.Abs be different
דָּא דא DemPron.fs this
מִן מן Prep from
דָּא דא DemPron.fs this

Daniel 7:4 -- The lion (first beast)

קַדְמָיְתָא כְאַרְיֵה וְגַפִּין דִּי־נְשַׁר לַהּ חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי־מְּרִיטוּ גַפַּיהּ וּנְטִילַת מִן־אַרְעָא וְעַל־רַגְלַיִן כֶּאֱנָשׁ הֳקִימַת וּלְבַב אֱנָשׁ יְהִיב לַהּ

Word Lemma Parsing Gloss
קַדְמָיְתָא קדמי Adj.fs first
כְ כ Prep like
אַרְיֵה אריה Noun.ms.Abs lion
וְ ו Conj and
גַפִּין גף Noun.fp.Abs wing
דִּי די Prep (relative)
נְשַׁר נשׁר Noun.ms.Abs eagle
לַהּ ל Prep.+3fs to (it)
חָזֵה חזה Verb.peal.Ptcp.ms.Abs see
הֲוֵית הוה Verb.peal.Perf.1s be (I was seeing)
עַד עד Prep until
דִּי די Prep (relative)
מְּרִיטוּ מרט Verb.peil.Perf.3mp pluck out
גַפַּיהּ גף Noun.fp.Abs.+3fs wing+its
וּנְטִילַת נטל Verb.peil.Perf.3fs lift up
מִן מן Prep from
אַרְעָא ארע Noun.fs earth
כֶּאֱנָשׁ כ+אנשׁ Prep+Noun.ms.Abs like mankind
הֳקִימַת קום Verb.Hophal.Perf.3fs stand (was made to stand)
וּלְבַב לבב Noun.ms.Cst heart (of)
אֱנָשׁ אנשׁ Noun.ms.Abs mankind
יְהִיב יהב Verb.peil.Perf.3ms give (was given)
לַהּ ל Prep.+3fs to (it)

Daniel 7:5 -- The bear (second beast)

וַאֲרוּ חֵיוָה אָחֳרִי תִנְיָנָה דָּמְיָה לְדֹב וְלִשְׂטַר־חַד הֳקִמַת וּתְלָת עִלְעִין בְּפֻמַּהּ בֵּין שִׁנַּהּ וְכֵן אָמְרִין לַהּ קוּמִי אֲכֻלִי בְּשַׂר שַׂגִּיא

Word Lemma Parsing Gloss
וַאֲרוּ ארו Interj and behold
חֵיוָה חיוה Noun.fs.Abs animal
אָחֳרִי אחרי Adj.fs.Abs another
תִנְיָנָה תנין Adj.fs.Abs second
דָּמְיָה דמה Verb.peal.Ptcp.fs.Abs resemble
לְדֹב ל+דב Prep+Noun.ms.Abs to a bear
וְלִשְׂטַר־חַד שׂטר+חד Noun.ms+Noun.s.Abs one side
הֳקִמַת קום Verb.Hophal.Perf.3fs stand (was raised up)
וּתְלָת תלת Noun.s.Abs three
עִלְעִין עלע Noun.fp.Abs rib
בְּפֻמַּהּ פם Noun.ms.Abs.+3fs in its mouth
בֵּין בין Noun.s.Cst between
שׁניה שׁן Noun.fs.Abs.+3fs its teeth
קוּמִי קום Verb.peal.Impv.2fs stand (Arise!)
אֲכֻלִי אכל Verb.peal.Impv.2fs eat (Devour!)
בְּשַׂר בשׂר Noun.ms.Abs flesh
שַׂגִּיא שׂגיא Adj.ms.Abs much

Note: Sequential markers: אָחֳרִי (another, H317) + תִנְיָנָה (second) explicitly number this beast.

Daniel 7:6 -- The leopard (third beast)

בָּאתַר דְּנָה חָזֵה הֲוֵית וַאֲרוּ אָחֳרִי כִּנְמַר וְלַהּ גַּפִּין אַרְבַּע דִּי־עוֹף עַל־גַּבַּהּ וְאַרְבְּעָה רֵאשִׁין לְחֵיוְתָא וְשָׁלְטָן יְהִיב לַהּ

Word Lemma Parsing Gloss
בָּאתַר באתר Noun.ms.Abs after
דְּנָה דנה DemPron.ms this
חָזֵה חזה Verb.peal.Ptcp.ms.Abs see
הֲוֵית הוה Verb.peal.Perf.1s be (I was seeing)
אָחֳרִי אחרי Adj.fs.Abs another
כִּנְמַר נמר Noun.ms.Abs like a panther/leopard
גַּפִּין גף Noun.fp.Abs wing
אַרְבַּע ארבע Noun.s.Abs four
רֵאשִׁין ראשׁ Noun.mp.Abs head
לְחֵיוְתָא חיוה Noun.fs the animal
וְשָׁלְטָן שׁלטן Noun.ms.Abs official/dominion
יְהִיב יהב Verb.peil.Perf.3ms give (was given)
לַהּ ל Prep.+3fs to (it)

Note: Sequential marker: בָּאתַר דְּנָה "after this" introduces the third beast.

Daniel 7:7 -- The fourth beast

בָּאתַר דְּנָה חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ חֵיוָה רְבִיעָאָה דְּחִילָה וְאֵימְתָנִי וְתַקִּיפָא יַתִּירָא...

Word Lemma Parsing Gloss
בָּאתַר דְּנָה באתר+דנה Noun+DemPron after this
חֵיוָה חיוה Noun.fs.Abs animal
רביעיה רביעי Adj.fs.Abs fourth
דְּחִילָה דחל Verb.peal.Ptcp.fs.Abs fear (fearsome)
אֵימְתָנִי אימתני Adj.ms.Abs terrible
תַקִּיפָא תקיף Adj.fs.Abs strong
יַתִּירָא יתיר Adj.fs.Abs excessive/exceedingly
שִׁנַּיִן שׁן Noun.fd.Abs teeth
דִּי פַרְזֶל פרזל Noun.ms.Abs of iron
רַבְרְבָן רב Adj.fp.Abs great
אָכְלָה אכל Verb.peal.Ptcp.fs.Abs eat (devouring)
מַדֱּקָה דקק Verb.haf.Ptcp.fs.Abs crush (crushing)
שְׁאָרָא שׁאר Noun.ms rest/residue
רָפְסָה רפס Verb.peal.Ptcp.fs.Abs trample upon
מְשַׁנְּיָה שׁנה Verb.pael.Ptcp.fs.Abs be different
קַרְנַיִן קרן Noun.fd.Abs horns
עֲשַׂר עשׂר Noun.s.Abs ten

Note: Sequential marker: בָּאתַר דְּנָה "after this" again. Explicit numbering: רְבִיעָאָה "fourth."

Daniel 7:8 -- The little horn

מִשְׂתַּכַּל הֲוֵית בְּקַרְנַיָּא וַאֲלוּ קֶרֶן אָחֳרִי זְעֵירָה סִלְקָת בֵּינֵיהֵן...

Word Lemma Parsing Gloss
מִשְׂתַּכַּל שׂכל Verb.htpa.Ptcp.ms.Abs consider
הֲוֵית הוה Verb.peal.Perf.1s be (I was considering)
בְּקַרְנַיָּא קרן Noun.fd the horns
אֲלוּ אלו Interj behold
קֶרֶן קרן Noun.fs.Abs horn
אָחֳרִי אחרי Adj.fs.Abs another
זְעֵירָה זעיר Adj.fs.Abs small/little
סִלְקָת סלק Verb.peal.Perf.3fs go up (came up)
ביניהון בין Noun.mp.Abs.+3fp between them
תְלָת תלת Noun.s.Abs three
קַרְנַיָּא קַדְמָיָתָא קרן+קדמי Noun+Adj the first horns
אתעקרו עקר Verb.etpe.Perf.3fp pluck out (uprooted)
עַיְנִין עין Noun.fp.Abs eyes
כְּעַיְנֵי אֲנָשָׁא עין+אנשׁ Noun.fp.Cst+Noun.ms like eyes of mankind
פֻם פם Noun.ms.Abs mouth
מְמַלִּל מלל Verb.pael.Ptcp.ms.Abs speak
רַבְרְבָן רב Adj.fp.Abs great (things)

Key phrase: קֶרֶן אָחֳרִי זְעֵירָה = "horn another little" = "another little horn" Key phrase: פֻם מְמַלִּל רַבְרְבָן = "mouth speaking great (things)" -- echoed in Rev 13:5

Daniel 7:9 -- The Ancient of Days

חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב לְבוּשֵׁהּ כִּתְלַג חִוָּר...

Word Lemma Parsing Gloss
חָזֵה הֲוֵית חזה+הוה Ptcp+Perf.1s I was seeing
עַד דִּי עד+די Prep until
כָרְסָוָן כרסא Noun.mp.Abs thrones
רְמִיו רמה Verb.peil.Perf.3mp throw/cast (were placed)
עַתִּיק עתיק Adj.ms.Cst old/ancient
יוֹמִין יום Noun.mp.Abs days
יְתִב יתב Verb.peal.Perf.3ms sit (took his seat)
לְבוּשֵׁהּ לבושׁ Noun.ms.Abs.+3ms his garment
כִּתְלַג כ+תלג Prep+Noun.ms.Abs like snow
חִוָּר חור Adj.ms.Abs white
שְׂעַר שׂער Noun.ms.Cst hair (of)
רֵאשֵׁהּ ראשׁ Noun.ms.Abs.+3ms his head
כַּעֲמַר כ+עמר Prep+Noun.ms.Abs like wool
נְקֵא נקא Adj.ms.Abs pure
כָּרְסְיֵהּ כרסא Noun.ms.Abs.+3ms his throne
שְׁבִיבִין שׁביב Noun.mp.Abs flames
דִּי נוּר נור Noun.s.Abs of fire
גַּלְגִּלוֹהִי גלגל Noun.mp.Abs.+3ms his wheels
נוּר דָּלִק נור+דלק Noun+Verb.Ptcp fire burning

Key: כָרְסָוָן רְמִיו -- "thrones were placed/set." The verb רמה (peil = passive of "throw") has been debated: does it mean "cast down" (KJV) or "placed/set up"? The peil (passive) form means "were placed/set." The thrones are being SET for the judgment.

Daniel 7:10 -- Judgment set, books opened

נְהַר דִּי־נוּר נָגֵד וְנָפֵק מִן־קֳדָמוֹהִי אֶלֶף אַלְפִין יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ וְרִבּוֹ רִבְבָן קָדָמוֹהִי יְקוּמוּן דִּינָא יְתִב וְסִפְרִין פְּתִיחוּ

Word Lemma Parsing Gloss
נְהַר נהר Noun.ms.Abs river
דִּי נוּר נור Noun.s.Abs of fire
נָגֵד נגד Verb.peal.Ptcp.ms.Abs flow
וְנָפֵק נפק Verb.peal.Ptcp.ms.Abs go out
מִן קֳדָמוֹהִי קדם Noun.mp.Abs.+3ms from before him
אֶלֶף אלף Noun.s.Cst thousand
אלפים אלף Noun.mp.Abs thousands
יְשַׁמְּשׁוּנֵּהּ שׁמשׁ Verb.pael.Impf.3mp.+3ms serve him (ministered)
רִבּוֹ רבו Noun.fs.Cst myriad (of)
רבון רבו Noun.fp.Abs myriads
קָדָמוֹהִי קדם Noun.mp.Abs.+3ms before him
יְקוּמוּן קום Verb.peal.Impf.3mp stand
דִּינָא דין Noun.ms judgment
יְתִב יתב Verb.peal.Perf.3ms sit (took its seat)
סִפְרִין ספר Noun.mp.Abs books
פְּתִיחוּ פתח Verb.peil.Perf.3mp open (were opened)

Key phrase: דִּינָא יְתִב = "the judgment sat/took its seat" -- same verb (יתב) used for the Ancient of Days sitting in v.9.

Daniel 7:13 -- Son of Man comes TO the Ancient of Days

חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוֵי לֵילְיָא וַאֲרוּ עִם־עֲנָנֵי שְׁמַיָּא כְּבַר אֱנָשׁ אָתֵה הֲוָה וְעַד־עַתִּיק יוֹמַיָּא מְטָה וּקְדָמוֹהִי הַקְרְבוּהִי

Word Lemma Parsing Gloss
חָזֵה הֲוֵית חזה+הוה Ptcp+Perf.1s I was seeing
בְּחֶזְוֵי חזו Noun.mp.Cst in visions of
לֵילְיָא לילי Noun.ms night
אֲרוּ ארו Interj behold
עִם עם Prep with
עֲנָנֵי ענן Noun.mp.Cst clouds (of)
שְׁמַיָּא שׁמין Noun.mp heaven
כְּבַר כ+בר Prep+Noun.ms.Cst like a son (of)
אֱנָשׁ אנשׁ Noun.ms.Abs mankind
אָתֵה אתה Verb.peal.Ptcp.ms.Abs come
הֲוָה הוה Verb.peal.Perf.3ms be (he was coming)
וְעַד עד Prep and to/until
עַתִּיק עתיק Adj.ms.Cst ancient (of)
יוֹמַיָּא יום Noun.mp days
מְטָה מטא Verb.peal.Perf.3ms come/arrive (he arrived)
וּקְדָמוֹהִי קדם Noun.mp.Abs.+3ms and before him
הַקְרְבוּהִי קרב Verb.haf.Perf.3mp.+3ms approach (they brought him near)

Critical note on direction: The preposition עַד ("to/until") + the verb מְטָה ("he arrived/reached") establish that the Son of Man's movement is TOWARD the Ancient of Days. The haf'el form הַקְרְבוּהִי means "they caused him to approach" -- someone brought him near BEFORE the Ancient of Days. This is NOT a descent to earth; it is an approach to God in the heavenly court.

Daniel 7:14 -- Everlasting dominion given

וְלֵהּ יְהִיב שָׁלְטָן וִיקָר וּמַלְכוּ וְכֹל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא לֵהּ יִפְלְחוּן שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם דִּי־לָא יֶעְדֵּה וּמַלְכוּתֵהּ דִּי־לָא תִתְחַבַּל

Word Lemma Parsing Gloss
לֵהּ ל Prep.+3ms to him
יְהִיב יהב Verb.peil.Perf.3ms give (was given)
שָׁלְטָן שׁלטן Noun.ms.Abs dominion/authority
וִיקָר יקר Noun.ms.Abs dignity/glory
וּמַלְכוּ מלכו Noun.fs.Abs kingdom
עַמְמַיָּא עם Noun.mp peoples
אֻמַיָּא אמה Noun.fp nations
וְלִשָּׁנַיָּא לשׁן Noun.mp tongues/languages
יִפְלְחוּן פלח Verb.peal.Impf.3mp serve
שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם שׁלטן+עלם Noun+Noun his dominion [is] dominion of eternity
דִּי לָא יֶעְדֵּה עדה Verb.peal.Impf.3ms which shall not pass away
מַלְכוּתֵהּ מלכו Noun.fs.Abs.+3ms his kingdom
דִּי לָא תִתְחַבַּל חבל Verb.htpa.Impf.3fs which shall not be destroyed

Daniel 7:24 -- Ten kings, another rises after

וְקַרְנַיָּא עֲשַׂר מִנַּהּ מַלְכוּתָה עַשְׂרָה מַלְכִין יְקֻמוּן וְאָחֳרָן יְקוּם אַחֲרֵיהוֹן...

Word Lemma Parsing Gloss
קַרְנַיָּא קרן Noun.fd the horns
עֲשַׂר עשׂר Noun.s.Abs ten
מִנַּהּ מן Prep.+3fs from it
מַלְכוּתָה מלכו Noun.fs the kingdom
עַשְׂרָה עשׂר Noun.fs.Abs ten
מַלְכִין מלך Noun.mp.Abs kings
יְקֻמוּן קום Verb.peal.Impf.3mp stand (shall arise)
אָחֳרָן אחרן Adj.ms.Abs another
יְקוּם קום Verb.peal.Impf.3ms stand (shall arise)
אַחֲרֵיהוֹן אחר Noun.mp.Abs.+3mp after them
יִשְׁנֵא שׁנה Verb.peal.Impf.3ms be different
מִן קַדְמָיֵא קדמי Adj.mp from the first
תְלָתָה תלת Noun.fs.Abs three
מַלְכִין מלך Noun.mp.Abs kings
יְהַשְׁפִּל שׁפל Verb.haf.Impf.3ms be low (shall bring low/subdue)

Key: אָחֳרָן (H321, masculine form of H317) + אַחֲרֵיהוֹן ("after them") = double sequential emphasis.

Daniel 7:25 -- Little horn's activities and time period

וּמִלִּין לְצַד עִלָּאָה יְמַלִּל וּלְקַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין יְבַלֵּא וְיִסְבַּר לְהַשְׁנָיָה זִמְנִין וְדָת וְיִתְיַהֲבוּן בִּידֵהּ עַד־עִדָּן וְעִדָּנִין וּפְלַג עִדָּן

Word Lemma Parsing Gloss
מִלִּין מלה Noun.fp.Abs words
לְצַד צד Noun.ms.Cst to the side of
עליא עלי Adj.ms highest (the Most High)
יְמַלִּל מלל Verb.pael.Impf.3ms speak
לְקַדִּישֵׁי קדישׁ Adj.mp.Cst to holy ones of
עֶלְיוֹנִין עליון Adj.mp.Abs most high
יְבַלֵּא בלה Verb.pael.Impf.3ms wear out
יִסְבַּר סבר Verb.peal.Impf.3ms intend/think
לְהַשְׁנָיָה שׁנה Verb.haf.InfCon to change
זִמְנִין זמן Noun.mp.Abs times (appointed times)
וְדָת דת Noun.fs.Abs law
יִתְיַהֲבוּן יהב Verb.htpe.Impf.3mp give (they shall be given)
בִּידֵהּ יד Noun.fs.Abs.+3ms in his hand
עַד עד Prep until
עִדָּן עדן Noun.ms.Abs time (=1 year)
עִדָּנִין עדן Noun.mp.Abs times (=2 years)
וּפְלַג פלג Noun.ms.Cst half (of)
עִדָּן עדן Noun.ms.Abs time (=½ year)

Note on "words against the Most High": מִלִּין לְצַד עִלָּאָה literally "words to the side of the Most High" -- the preposition לְצַד means "against" or "alongside" in a hostile sense. The pael stem of מלל (speak) intensifies the action.

Daniel 7:26 -- Judgment removes dominion

וְדִינָא יִתִּב וְשָׁלְטָנֵהּ יְהַעְדּוֹן לְהַשְׁמָדָה וּלְהוֹבָדָה עַד־סוֹפָא

Word Lemma Parsing Gloss
דִינָא דין Noun.ms the judgment
יִתִּב יתב Verb.peal.Impf.3ms sit (shall sit/take its seat)
שָׁלְטָנֵהּ שׁלטן Noun.ms.Abs.+3ms his dominion
יְהַעְדּוֹן עדה Verb.haf.Impf.3mp go/remove (they shall take away)
לְהַשְׁמָדָה שׁמד Verb.haf.InfCon to exterminate/consume
וּלְהוֹבָדָה אבד Verb.haf.InfCon to destroy
עַד סוֹפָא סוף Noun.ms until the end

Daniel 7:27 -- Saints receive the kingdom

וּמַלְכוּתָה וְשָׁלְטָנָא וּרְבוּתָא דִּי מַלְכְוָת תְּחוֹת כָּל־שְׁמַיָּא יְהִיבַת לְעַם קַדִּישֵׁי עֶלְיוֹנִין מַלְכוּתֵהּ מַלְכוּת עָלַם...

Word Lemma Parsing Gloss
מַלְכוּתָה מלכו Noun.fs the kingdom
שָׁלְטָנָא שׁלטן Noun.ms the dominion
רְבוּתָא רבו Noun.fs the greatness
דִּי מַלְכְוָת מלכו Noun.fp.Cst of the kingdoms
תְּחוֹת תחות Noun.s.Cst underneath
כָּל שְׁמַיָּא שׁמין Noun.mp all heaven
יְהִיבַת יהב Verb.peil.Perf.3fs give (was given)
לְעַם עם Noun.ms.Cst to the people of
קַדִּישֵׁי קדישׁ Adj.mp.Cst the holy ones of
עֶלְיוֹנִין עליון Adj.mp.Abs the most High
מַלְכוּתֵהּ מלכו Noun.fs.Abs.+3ms his kingdom
מַלְכוּת מלכו Noun.fs.Cst kingdom of
עָלַם עלם Noun.ms.Abs eternity
שָׁלְטָנַיָּא שׁלטן Noun.mp the dominions
לֵהּ ל Prep.+3ms to him
יִפְלְחוּן פלח Verb.peal.Impf.3mp serve
וְיִשְׁתַּמְּעוּן שׁמע Verb.htpa.Impf.3mp hear/obey