Skip to content

Word Studies

1. G5590: psyche -- "soul, life, breath"

Lexical Data

  • Greek: ψυχή
  • Transliteration: psyche
  • Pronunciation: psoo-khay
  • Part of Speech: feminine noun (n-f)
  • BLB Count: 105 occurrences
  • KJV Translation DB Count: 87

Definition (Strong's)

From G5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 [pneuma], which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 [zoe], which is mere vitality, even of plants).

Translation Distribution

Translation Count %
soul 32 36.8%
life 25 28.7%
souls 18 20.7%
lives 4 4.6%
the soul 1 1.1%
their minds 1 1.1%
the heart 1 1.1%
heartily 1 1.1%
minds 1 1.1%

Hebrew Source

The primary Hebrew source word is H5315 nephesh (count: 599, PMI: 4.97, score: 31.82). Nephesh means "a breathing creature" -- properly, the living being itself. It is the same word used in Genesis 2:7: "man became a living soul [nephesh]."

Other Hebrew sources: | Hebrew | Strong's | Count | Score | Meaning | |---|---|---|---|---| | nephesh | H5315 | 599 | 31.82 | breathing creature, living being | | esar | H632 | 8 | 10.50 | a binding obligation | | lebab | H3824 | 42 | 10.18 | the heart (inner person) | | chay | H2416 | 62 | 9.48 | alive, living, life | | baqash | H1245 | 36 | 9.26 | to search out, seek | | mar | H4751 | 11 | 8.53 | bitter |

Key Verses Where G5590 = "soul"

Mat 10:28; 12:18; 16:26 (2x); 22:37; 26:38; Mar 8:36,37; 12:30,33; 14:34; Luk 1:46; 2:35; 10:27; 12:19,20; Act 2:27,31; 2:43; 3:23; 4:32; Rom 2:9; 13:1; 1Co 15:45; 2Co 1:23; 1Th 5:23; Heb 6:19; 10:38; 1Pe 2:11; 2Pe 2:8; Rev 16:3; 18:14

Key Verses Where G5590 = "life"

Mat 2:20; 6:25 (2x); 10:39 (2x); 16:25 (2x); 20:28; Mar 3:4; 8:35 (2x); 10:45; Luk 6:9; 9:24 (2x); 12:22,23; 14:26; 17:33; Act 20:10,24; 27:22; Rom 11:3; 16:4; Rev 8:9

Same-Author (Matthew) Usage Pattern

Matthew uses psyche approximately 16 times (counting each occurrence in multi-use verses): - Translated "life" (8x): 2:20; 6:25 (2x); 10:39 (2x); 16:25 (2x); 20:28 - Translated "soul(s)" (8x): 10:28 (2x); 11:29; 12:18; 16:26 (2x); 22:37; 26:38

Critical observation: Matthew uses psyche for "life" and "soul" in nearly equal proportion. In every "life" usage, the context is physical life that can be lost, sought, saved, or given. In 10:28, the same word is used twice -- once for what men cannot kill and once for what God can destroy. The immediate context (10:39, just 11 verses later) uses the exact same word to mean "life" in the lose/find saying. This same-author proximity is a key datum.


2. G622: apollymi -- "to destroy, to perish, to lose"

Lexical Data

  • Greek: ἀπόλλυμι
  • Transliteration: apollymi
  • Pronunciation: ap-ol-loo-mee
  • Part of Speech: verb (v)
  • BLB Count: 92 occurrences
  • KJV Translation DB Count: 84

Definition (Strong's)

From G575 (apo) and the base of G3639 (olethros); to destroy fully (reflexively, to perish, or lose).

Translation Distribution

Translation Count %
perish 10 11.9%
to destroy 7 8.3%
shall lose 7 8.3%
destroy 5 6.0%
should perish 4 4.8%
lost 4 4.8%
perished 4 4.8%
destroyed 4 4.8%
we perish 3 3.6%
lose 3 3.6%

Hebrew Source

Hebrew Strong's Count Score Meaning
abad H6 141 30.45 to perish, to destroy, to wander away
shamad H8045 23 14.39 to destroy, to exterminate
abad (Aramaic) H7 6 12.51 to destroy, to perish
tiqvah H8615 7 8.81 hope (lit. cord)
shadad H7703 8 8.58 to be burly, to deal violently
karath H3772 21 8.42 to cut off

Critical finding: The LXX translates H6 (abad) as G622 (apollymi) 141 times -- the dominant Hebrew-Greek word pair for destruction. The abad-apollymi lexical chain is the primary vocabulary for the fate of the wicked across both testaments. No lexicon defines apollymi as "torment."

Key Verses by Translation

"destroy": Mat 21:41; 27:20; Mar 9:22; 12:9; Luk 20:16 "perish": Mat 9:17; Luk 13:3,5,33; 15:17; 21:18; Rom 2:12; 1Co 8:11; 2Co 2:15; 2Th 2:10 "lost": Mat 10:6; 15:24; Luk 15:24,32

Same-Author (Matthew) Usage Pattern

Matthew uses apollymi approximately 18 times across 15 verses:

Destruction/killing (active, transitive): - 2:13 -- Herod seeks to "destroy" the child (physical killing) - 10:28 -- God is able to "destroy" both soul and body in gehenna - 12:14 -- Pharisees plot to "destroy" Jesus (physical killing) - 21:41 -- The lord will "destroy" those wicked men (judgment) - 22:7 -- The king "destroyed" those murderers (judgment) - 27:20 -- The crowd wants to "destroy" Jesus (physical killing)

Perishing (intransitive, middle voice): - 5:29,30 -- one member should "perish" (better than whole body in gehenna) - 8:25 -- "we perish" (physical death in storm) - 9:17 -- bottles "perish" (physical ruin) - 18:14 -- "one of these little ones should perish" - 26:52 -- "shall perish with the sword" (physical death)

Lost/ruined (participle, passive): - 10:6; 15:24 -- "lost sheep" (spiritually ruined, headed for destruction) - 18:11 -- "save that which was lost"

Lose (transitive, forfeiture): - 10:39 (2x); 16:25 (2x) -- "lose his life/psyche" - 10:42 -- "lose his reward"

Key patterns in Matthew: 1. When God or authority figures "destroy" the wicked (10:28; 21:41; 22:7), the meaning is actual destruction/death, not torment. 2. The "lost" sheep usage (10:6; 15:24; 18:11) describes those headed toward perishing whom Jesus came to save. 3. In the same chapter (10:28 and 10:39), apollymi is used for both divine destruction and the lose/find life paradox.


3. G1067: gehenna -- "Valley of Hinnom; hell"

Lexical Data

  • Greek: γέεννα
  • Transliteration: geenna
  • Pronunciation: gheh-en-nah
  • Part of Speech: feminine noun (n-f)
  • BLB Count: 12 occurrences
  • Etymology: From Hebrew H1516 (gay = valley) + H2011 (Hinnom = a Jebusite name)

Definition (Strong's)

Of Hebrew origin (H1516 and H2011); valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of everlasting punishment.

Translation Distribution

Translation Count %
hell 9 81.8%
of hell 2 18.2%

All 12 NT Occurrences

Verse KJV Speaker Accompanying Vocabulary
Mat 5:22 "hell fire" Jesus danger of judgment
Mat 5:29 "hell" Jesus apollymi (perish), cast into
Mat 5:30 "hell" Jesus apollymi (perish), cast into
Mat 10:28 "hell" Jesus apollymi (destroy), soul, body
Mat 18:9 "hell fire" Jesus cast into, enter life
Mat 23:15 "hell" Jesus child of hell
Mat 23:33 "hell" Jesus damnation (krisis = judgment)
Mar 9:43 "hell" Jesus fire never quenched
Mar 9:45 "hell" Jesus fire never quenched
Mar 9:47 "hell" Jesus fire
Luk 12:5 "hell" Jesus kill + cast into
Jas 3:6 "hell" James tongue, fire

Same-Author (Matthew) Usage Pattern

Matthew contains 7 of 12 total NT gehenna occurrences (58%). Key observations:

  1. Mat 5:22 -- gehenna paired with escalating judgment (judgment > council > hell fire)
  2. Mat 5:29-30 -- gehenna paired with apollymi (perish): "one member should perish... whole body cast into hell"
  3. Mat 10:28 -- gehenna paired with apollymi (destroy): "destroy both soul and body in hell"
  4. Mat 18:9 -- gehenna paired with "enter into life" contrast: life vs. hell fire
  5. Mat 23:15 -- gehenna used metaphorically: "child of hell" (character description)
  6. Mat 23:33 -- gehenna paired with krisis (judgment): "damnation of hell"

In every Matthean gehenna passage, the associated vocabulary is destruction/loss/casting/judgment, never basanizo (torment). The word basanizo does not appear in any gehenna verse in the entire NT.


4. G5399: phobeo -- "to fear, to be afraid, to revere"

Lexical Data

  • Greek: φοβέω
  • Transliteration: phobeo
  • Pronunciation: fob-eh-o
  • Part of Speech: verb (v)
  • BLB Count: 93 occurrences
  • KJV Translation DB Count: 102

Definition (Strong's)

From G5401 (phobos); to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere.

Translation Distribution

Translation Count %
Fear 16 15.7%
afraid 13 12.7%
they feared 11 10.8%
fear 9 8.8%
fearing 6 5.9%

Same-Author (Matthew) Usage Pattern

Matthew uses phobeo approximately 18 times:

Fear of God / reverential awe: - 10:28b -- "fear him which is able to destroy"

Fear of men / human fear: - 1:20 -- "fear not" (Joseph, angel message) - 2:22 -- "was afraid" (Joseph, Archelaus) - 10:26 -- "Fear them not" (persecution context) - 10:28a -- "fear not them which kill the body" - 10:31 -- "Fear ye not" (sparrows passage) - 14:5 -- "feared" (Herod feared multitude) - 14:27,30 -- "be not afraid" / "afraid" (Jesus on water) - 17:6,7 -- "afraid" (transfiguration) - 21:26,46 -- "fear" (leaders fear people) - 25:25 -- "afraid" (slothful servant) - 27:54 -- "feared greatly" (centurion) - 28:5,10 -- "Fear not" / "Be not afraid" (resurrection)

Key structural observation: In Matt 10:26-31, phobeo appears 4 times in 6 verses, creating a deliberate fear-contrast structure: - v.26: "Fear them NOT" (persecutors) - v.28a: "Fear NOT them which kill the body" - v.28b: "Rather FEAR him which is able to destroy" - v.31: "Fear ye NOT therefore" (you are valuable)


5. G4983: soma -- "body"

Lexical Data

  • Greek: σῶμα
  • Transliteration: soma
  • Pronunciation: so-mah
  • Part of Speech: neuter noun (n)
  • BLB Count: 146 occurrences
  • KJV Translation DB Count: 132

Definition (Strong's)

From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.

Translation Distribution

Translation Count %
body 108 81.8%
bodies 9 6.8%
the body 6 4.5%
in body 2 1.5%
a body 2 1.5%

Role in Matt 10:28

In Matthew 10:28, soma appears twice: 1. "kill the body [soma]" -- what men can do 2. "destroy both soul and body [soma] in hell" -- what God can do

The verse sets up a body-soul pair. Men can kill the body but not the soul. God can destroy both. The question is whether "destroy both soul and body" means destroy the entire person (body + life/self), or whether it implies a separable soul entity that survives bodily death.


6. G615: apokteino -- "to kill outright"

Lexical Data

  • Greek: ἀποκτείνω
  • Transliteration: apokteino
  • Pronunciation: ap-ok-ti-no
  • Part of Speech: verb (v)
  • BLB Count: 75 occurrences
  • KJV Translation DB Count: 67

Definition (Strong's)

From G575 (apo) and G2889 (kteino, to slay); to kill outright; figuratively, to destroy.

Translation Distribution

Translation Count %
kill 7 10.4%
killed 7 10.4%
be killed 5 7.5%
to kill 4 6.0%
slew 4 6.0%
to death 3 4.5%

Key Verses

G615 = "kill": Mat 10:28; 26:4; Luk 12:4; 13:31; Act 27:42; Rev 9:5; 11:7

Role in Matt 10:28 and Luke 12:4-5

In Matthew 10:28, apokteino (kill) is used for what men do to the body, while apollymi (destroy) is used for what God does to soul and body. This word change is significant: men can "kill outright" (apokteino) the body, but God can "destroy fully" (apollymi) both soul and body. The different verbs suggest different scopes of action.

In Luke 12:4-5, apokteino is used in both clauses: - v.4: men "kill" (apokteino) the body - v.5: God "after he hath killed" (apokteino) has power to cast into gehenna

Luke uses apokteino for both human and divine action, while Matthew uses apokteino for human action and switches to apollymi for divine action. This switch is a key datum for understanding what Matthew means by "destroy."


Cross-Reference: Greek Parsing of Key Verses

Matthew 10:28 -- Greek Grammatical Analysis

Greek: και μη φοβεισθε απο των αποκτεννοντων το σωμα, την δε ψυχην μη δυναμενων αποκτειναι· φοβεισθε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα απολεσαι εν γεεννη.

Word Lemma Strong's Parsing
φοβεισθε phobeo G5399 Present Middle/Passive Imperative 2nd Plural
αποκτεννοντων apokteino G615 Present Active Participle Gen Pl Masc
σωμα soma G4983 Accusative Singular Neuter
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
δυναμενων dynamai G1410 Present M/P Participle Gen Pl Masc
αποκτειναι apokteino G615 Aorist Active Infinitive
φοβεισθε phobeo G5399 Present Middle/Passive Imperative 2nd Plural
δυναμενον dynamai G1410 Present M/P Participle Acc Sg Masc
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
σωμα soma G4983 Accusative Singular Neuter
απολεσαι apollymi G622 Aorist Active Infinitive
γεεννη geenna G1067 Dative Singular Feminine

Key grammatical observations: 1. Both "kill" (apokteino) and "destroy" (apollymi) are aorist active infinitives -- punctiliar action, not ongoing. 2. The subject who "destroys" is described as "the one being able" (ton dynamenon) -- a present participle indicating ongoing capability. 3. "In gehenna" (en geenne) is dative of place/sphere. 4. The construction "kai psychen kai soma" (both soul and body) uses the correlative kai...kai construction, emphasizing the totality: the entire person.

Luke 12:5 -- Greek Grammatical Analysis

Greek: υποδειξω δε υμιν τινα φοβηθητε· φοβηθητε τον μετα το αποκτειναι εχοντα εξουσιαν εμβαλειν εις την γεενναν. ναι, λεγω υμιν, τουτον φοβηθητε.

Word Lemma Strong's Parsing
φοβηθητε phobeo G5399 Aorist Passive Subjunctive 2P / Aorist Passive Imperative 2P
αποκτειναι apokteino G615 Aorist Active Infinitive
εχοντα echo G2192 Present Active Participle Acc Sg Masc
εξουσιαν exousia G1849 Accusative Singular Feminine
εμβαλειν emballo G1685 Aorist Active Infinitive
γεενναν geenna G1067 Accusative Singular Feminine

Key difference from Matthew: Luke uses "having authority to cast into" (echonta exousian embalein eis) rather than Matthew's "being able to destroy in" (dynamenon apolesai en). Luke describes the action as casting into gehenna after killing; Matthew describes the action as destroying in gehenna.

Matthew 10:39 -- Greek Grammatical Analysis

Greek: ο ευρων την ψυχην αυτου απολεσει αυτην, και ο απολεσας την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην.

Word Lemma Strong's Parsing
ευρων heurisko G2147 Aorist Active Participle Nom Sg Masc
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
απολεσει apollymi G622 Future Active Indicative 3S
απολεσας apollymi G622 Aorist Active Participle Nom Sg Masc
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
ευρησει heurisko G2147 Future Active Indicative 3S

Key observation: In 10:39, apollymi is used for "losing" one's life/psyche -- the same word used in 10:28 for "destroying" soul and body in gehenna. The same author uses the same word (apollymi) within 11 verses for two related but distinct actions: losing one's life for Christ (10:39) and God destroying the whole person in gehenna (10:28).

Matthew 21:41 -- Greek Grammatical Analysis

Greek: ... κακους κακως απολεσει αυτους...

Word Lemma Strong's Parsing
κακους kakos G2556 Accusative Plural Masculine
κακως kakos (adv) G2560 Adverb
απολεσει apollymi G622 Future Active Indicative 3S

Key observation: "He will miserably destroy (kakous kakos apolesei) those wicked men" -- apollymi in the future active indicative, same form as in 10:39. The lord of the vineyard "destroys" the wicked tenants. This is a judgment parable where apollymi means actual destruction/killing, not torment.

Matthew 16:25 -- Greek Grammatical Analysis

Greek: ος γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι, απολεσει αυτην· ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου, ευρησει αυτην.

Word Lemma Strong's Parsing
θελη thelo G2309 Present Active Subjunctive 3S
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
σωσαι sozo G4982 Aorist Active Infinitive
απολεσει apollymi G622 Future Active Indicative 3S
απολεση apollymi G622 Aorist Active Subjunctive 3S
ψυχην psyche G5590 Accusative Singular Feminine
ευρησει heurisko G2147 Future Active Indicative 3S

Same pattern as 10:39. The psyche-apollymi word pair appears in both 10:28, 10:39, and 16:25-26. In 16:25 the contrast is save (sozo) vs. lose (apollymi) one's psyche. In 16:26, the question shifts to "what shall a man give in exchange for his psyche [soul]?" -- showing the same word sliding between "life" and "soul" within consecutive verses of the same author.