Word Studies¶
G5590 -- psyche (ψυχή)¶
Original: ψυχή Transliteration: psyche Pronunciation: psoo-khay Part of Speech: feminine noun Definition: From psykhō; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only)
Translations (87 occurrences, 12 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| soul | 32 | 36.8% |
| life | 25 | 28.7% |
| souls | 18 | 20.7% |
| lives | 4 | 4.6% |
| the soul | 1 | 1.1% |
| Soul | 1 | 1.1% |
| their minds | 1 | 1.1% |
| the heart | 1 | 1.1% |
| heartily | 1 | 1.1% |
| of soul | 1 | 1.1% |
| of the soul | 1 | 1.1% |
| minds | 1 | 1.1% |
Key Observations¶
- Greek equivalent of Hebrew nephesh (H5315)
- Translated "life" nearly as often as "soul" -- the word means "life" or "the living being"
- In Rev 6:9, psychas = "souls" = the lives/blood of the slain
- In Rev 20:4, psychas = "souls" of beheaded martyrs -- same word, same group
- In Rev 12:11, psychas = "lives" ("loved not their lives unto the death")
- In Rev 16:3, "every living soul died" (psyche = living creature)
- The word is used for animals in Rev 8:9 ("the third part of the creatures which were in the sea, and had life [psyche], died")
Key Verses in Revelation¶
- Rev 6:9 -- "the souls [psychas] of them that were slain"
- Rev 12:11 -- "they loved not their lives [psychas] unto the death"
- Rev 16:3 -- "every living soul [psyche] died in the sea"
- Rev 18:13 -- merchandise includes "slaves, and souls [psychas] of men"
- Rev 20:4 -- "the souls [psychas] of them that were beheaded"
LXX Connection¶
The LXX uses psyche to translate nephesh throughout the OT. The nephesh-blood equation (Lev 17:11,14; Gen 9:4; Deu 12:23) carries into the NT: psyche = nephesh = blood = life.
G2379 -- thysiastērion (θυσιαστήριον)¶
Original: θυσιαστήριον Transliteration: thysiastērion Pronunciation: thoo-see-as-tay-ree-on Part of Speech: neuter noun Definition: From a derivative of thyō (to sacrifice); a place of sacrifice, i.e. an altar
Translations (22 occurrences, 3 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| altar | 20 | 90.9% |
| altars | 1 | 4.5% |
| an altar | 1 | 4.5% |
Key Observations¶
- Derived from thysia (sacrifice) -- etymologically a "sacrifice-place"
- Used for both the OT altar (Mat 23:35; Luk 11:51; 1Co 9:13; Heb 7:13) and the heavenly altar in Revelation
- In Rev 6:9, the souls are "under the altar" -- corresponding to the OT blood poured at the base/bottom of the altar (Lev 4:7,18,25,30)
- In Rev 8:3, the golden altar is connected with the prayers of the saints
- In Rev 16:7, the altar itself speaks ("I heard another out of the altar say") -- personification
Revelation Occurrences¶
- Rev 6:9 -- souls under the altar
- Rev 8:3 -- angel at the altar with incense/prayers
- Rev 8:5 -- fire of the altar cast to earth
- Rev 9:13 -- voice from the four horns of the golden altar
- Rev 11:1 -- measuring the altar
- Rev 14:18 -- angel from the altar with power over fire
- Rev 16:7 -- the altar speaks: "true and righteous are thy judgments"
G4969 -- sphazō (σφάζω)¶
Original: σφάζω Transliteration: sphazō Pronunciation: sfad-zo Part of Speech: verb Definition: A primary verb; to butcher (especially an animal for food or in sacrifice)
Translations (8 occurrences, 7 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| that were slain | 2 | 25.0% |
| it had been slain | 1 | 12.5% |
| thou wast slain | 1 | 12.5% |
| that was slain | 1 | 12.5% |
| they should kill | 1 | 12.5% |
| wounded | 1 | 12.5% |
| slain | 1 | 12.5% |
Key Observations¶
- A sacrificial/butchering term -- not a general word for killing
- Used ONLY 8 times in the NT, concentrated in Revelation and 1 John
- Creates a shared sacrificial vocabulary between the Lamb and the martyrs:
- The Lamb: Rev 5:6 ("as it had been slain"), Rev 5:9 ("thou wast slain"), Rev 5:12 ("the Lamb that was slain")
- The martyrs: Rev 6:9 ("them that were slain"), Rev 18:24 ("all that were slain upon the earth")
- Abel: 1 Jn 3:12 ("slew his brother")
- The beast: Rev 13:3 ("wounded to death" -- same word, parodying the Lamb)
- General: Rev 6:4 ("they should kill one another")
Significance¶
The use of the same word (sphazō) for both Christ and the martyrs places the martyrs in a sacrificial framework. Their deaths are presented as sacrificial offerings, paralleling the Lamb's sacrifice. This is consistent with the imagery of their blood/lives being found at the base of the altar.
G2896 -- krazō (κράζω)¶
Original: κράζω Transliteration: krazō Pronunciation: krad-zo Part of Speech: verb Definition: A primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud
Translations (52 occurrences, 19 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| cried | 13 | 25.0% |
| they cried out | 6 | 11.5% |
| crying | 6 | 11.5% |
| he cried | 5 | 9.6% |
| cried out | 5 | 9.6% |
| they cried | 2 | 3.8% |
| crying out | 2 | 3.8% |
| and cried | 2 | 3.8% |
| (other variants) | 11 | 21.2% |
Key Observations¶
- A loud, urgent cry -- not ordinary speech
- Used in Rev 6:10 for the souls' cry: "they cried with a loud voice"
- The LXX uses krazō to translate Hebrew tsa'aq/za'aq -- the cry for justice
- Key parallel: James 5:4 -- withheld wages "crieth" (same word family) -- the wages themselves cry, not a person (personification)
- Key parallel: Genesis 4:10 -- Abel's blood "crieth" (LXX: krazō) from the ground
- Also used in Rev 7:2,10; 10:3; 12:2; 14:15; 18:18; 19:17
Personification Pattern¶
The krazō word in Gen 4:10 (LXX) and Jas 5:4 establishes a pattern where non-personal subjects (blood, wages) "cry out" -- forensic/juridical testimony rather than literal vocalization. Rev 6:10 follows the same pattern.
G373 -- anapauō (ἀναπαύω)¶
Original: ἀναπαύω Transliteration: anapauō Pronunciation: an-ap-ow-o Part of Speech: verb Definition: From ana and pauō; (reflexively) to repose (literally or figuratively: be exempt, remain); by implication, to refresh
Translations (13 occurrences, 10 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| rest | 4 | 30.8% |
| will give [rest] | 1 | 7.7% |
| take thine ease | 1 | 7.7% |
| they have refreshed | 1 | 7.7% |
| was refreshed | 1 | 7.7% |
| are refreshed | 1 | 7.7% |
| refresh | 1 | 7.7% |
| resteth | 1 | 7.7% |
| they should rest | 1 | 7.7% |
| they may rest | 1 | 7.7% |
Key Observations¶
- Means to rest, repose, cease from activity, be refreshed
- Used in Rev 6:11 -- "they should rest yet for a little season"
- Used in Rev 14:13 -- "that they may rest from their labours"
- These two uses in Revelation describe the same condition: the dead in the Lord resting
- Compare with Dan 12:13 (Hebrew nuach): "thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days" -- rest now, resurrection later
- The rest-then-resurrection pattern is consistent with death as unconscious sleep
NT Occurrences¶
- Mat 11:28 -- "Come unto me... I will give you rest"
- Mat 26:45 / Mrk 14:41 -- "Sleep on now, and take your rest"
- Mrk 6:31 -- "Come ye yourselves... and rest a while"
- Luk 12:19 -- "take thine ease, eat, drink, and be merry"
- 1Co 16:18 -- "they have refreshed my spirit"
- 2Co 7:13 -- "his spirit was refreshed by you all"
- Phm 1:7,20 -- "refresh my bowels in the Lord"
- 1Pe 4:14 -- "the spirit of glory and of God resteth upon you"
- Rev 6:11 -- "they should rest yet for a little season"
- Rev 14:13 -- "that they may rest from their labours"
G1556 -- ekdikeō (ἐκδικέω)¶
Original: ἐκδικέω Transliteration: ekdikeō Pronunciation: ek-dik-eh-o Part of Speech: verb Definition: From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish
Translations (6 occurrences, 5 unique translations)¶
| Translation | Count | Percentage |
|---|---|---|
| avenge | 2 | 33.3% |
| Avenge | 1 | 16.7% |
| I will avenge | 1 | 16.7% |
| to revenge | 1 | 16.7% |
| hath avenged | 1 | 16.7% |
Key Observations¶
- Means to carry out justice, vindicate, avenge
- The martyrs' cry in Rev 6:10 uses this word: "dost thou not judge and avenge [ekdikeis] our blood"
- The ANSWER to this cry comes in Rev 19:2: "hath avenged [exedikēsen] the blood of his servants at her hand" -- same word, completing the narrative arc
- The OT background: Deu 32:43 -- "he will avenge the blood of his servants"
- Also: 2 Ki 9:7 -- "that I may avenge the blood of my servants the prophets"
NT Occurrences¶
- Luk 18:3 -- widow: "Avenge me of mine adversary"
- Luk 18:5 -- "I will avenge her"
- Rom 12:19 -- "Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord"
- 2Co 10:6 -- "having in a readiness to revenge all disobedience"
- Rev 6:10 -- "dost thou not judge and avenge our blood"
- Rev 19:2 -- "hath avenged the blood of his servants"
The Vindication Arc¶
Rev 6:10 (cry for vindication) --> Rev 16:5-7 (vindication affirmed by the altar) --> Rev 19:2 (vindication accomplished). The same word (ekdikeō) bookends this narrative arc.
Related Studies¶
These companion sites use the same tool-driven research methodology:
| Site | Description |
|---|---|
| The Law of God | A 33-study investigation examining every major text, word, and argument about the moral law, ceremonial law, the Sabbath, and what continues under the New Covenant. 810 evidence items classified. |
| Genesis 6: The "Sons of God" Question | Who are the "sons of God" in Genesis 6:1-4? A 10-part report built on 28 supporting studies examines the angel view vs. the godly human view using explicit biblical evidence. |
| The Ten Commandments | A 17-study investigation of the Ten Commandments -- origin, meaning, Hebrew and Greek word studies, love and law, faith and obedience. 1,054 evidence items classified. |
| Bible Study Collection | Standalone Bible studies on various topics -- genealogies, prophecy, biblical history, and more. Each study is a self-contained investigation produced by the same three-agent pipeline. |