Raw Strong's Lookup Data¶
H5315 -- nephesh (soul)¶
Lookup (780 occurrences, 214 unique translations)¶
Top translations: - "my soul" (95, 12.2%) - "soul" (43, 5.5%) - "thy soul" (42, 5.4%) - "his soul" (36, 4.6%) - "the souls" (27, 3.5%) - "the soul" (21, 2.7%) - "my life" (20, 2.6%) - "thy life" (19, 2.4%) - "his life" (16, 2.1%) - "creature" (9, 1.2%) - "person" (8, 1.0%) - "body" (4, 0.5%) - "the dead" (2, 0.3%) - "for the dead" (2, 0.3%) - "by the dead body" (2, 0.3%) - "beast" (2, 0.3%) - "heart" (2, 0.3%) - "desire" (2, 0.3%) - "mind" (various, multiple entries)
Lexicon¶
- Transliteration: nephesh
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 753
- Definition: from; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, dead(-ly), desire, (dis-)contented, fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, jeopardy of) life (in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, slay, soul, tablet, they, thing, (she) will, would have it.
Key verses: Gen 1:20,21,24,30; 2:7,19; 9:4,5,10; 12:5,13; Lev 17:10,11,14; Num 6:6; Ezek 18:4; Ps 16:10; 104:29,30
LXX Mapping (H5315 -> Greek)¶
Top Greek equivalents: 1. G5590 psyche (599 occurrences, PMI: 4.97, score: 31.82) -- overwhelmingly dominant 2. G1937 epithymeo "set heart upon" (12, PMI: 3.65) 3. G2198 zao "to live" (51, PMI: 2.14) 4. G2222 zoe "life" (22, PMI: 2.16) 5. G2288 thanatos "death" (25, PMI: 1.88)
Key finding: nephesh -> psyche is the primary LXX equivalence (599/753 = ~80%)
H7307 -- ruach (spirit/wind/breath)¶
Lookup (434 occurrences, 126 unique translations)¶
Top translations: - "the spirit" (53, 12.2%) - "spirit" (39, 9.0%) - "wind" (30, 6.9%) - "the wind" (26, 6.0%) - "the Spirit" (22, 5.1%) - "my spirit" (20, 4.6%) - "breath" (8, 1.8%) - "winds" (8, 1.8%) - "side" (4, 0.9%) - "mind" (various entries)
Lexicon¶
- Transliteration: ruwach
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 378
- Definition: from; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, cool, courage, mind, quarter, side, spirit(-ual), tempest, vain, (whirl-)wind(-y).
Key verses: Gen 1:2; 6:17; 7:15,22; Job 12:10; 27:3; 32:8; 33:4; 34:14,15; Ps 31:6; 104:29,30; 146:4; Ecc 3:19,21; 12:7; Isa 42:5; Zec 12:1
LXX Mapping (H7307 -> Greek)¶
Top Greek equivalents: 1. G4151 pneuma (235 occurrences, PMI: 5.92, score: 32.35) -- dominant 2. G417 anemos "wind" (44, PMI: 5.93, score: 22.57) 3. G4157 pnoe "breath/breeze" (10, PMI: 4.98) 4. G3153 mataiotes "vanity/transientness" (8, PMI: 3.53) 5. G4561 sarx "flesh" (14, PMI: 2.67)
Key finding: ruach -> pneuma is the primary LXX equivalence; ruach -> anemos when literal "wind"
H5397 -- neshamah (breath)¶
Lookup (25 occurrences, 17 unique translations)¶
Top translations: - "breath" (4, 16.0%) - "the breath" (3, 12.0%) - "that breathed" (2, 8.0%) - "to breathe" (2, 8.0%) - "at the blast" (2, 8.0%) - "spirit" (1, 4.0%) - "and the inspiration" (1, 4.0%) - "and the souls" (1, 4.0%)
Lexicon¶
- Transliteration: neshamah
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 24
- Definition: from; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal: blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
Key verses: Gen 2:7; 7:22; Deut 20:16; Job 4:9; 27:3; 32:8; 33:4; 34:14; Ps 150:6; Pro 20:27; Isa 2:22; 42:5; 57:16
LXX Mapping (H5397 -> Greek)¶
Top Greek equivalents: 1. G4157 pnoe "respiration, breeze" (14 occurrences, PMI: 9.36, score: 25.35) -- highest PMI 2. G4151 pneuma "spirit" (10, PMI: 5.26, score: 12.60) 3. G2222 zoe "life" (3, PMI: 4.11)
Key finding: neshamah -> pnoe is the primary LXX equivalence (distinct from ruach -> pneuma)
H5301 -- naphach (to breathe/blow)¶
Lookup (13 occurrences, 12 unique translations)¶
Top translations: - "seething" (2, 15.4%) - "and breathed" (1, 7.7%) - "blown" (1, 7.7%) - "to blow" (1, 7.7%) - "she hath given up" (1, 7.7%)
Lexicon¶
- Transliteration: naphach
- Part of Speech: verb (v)
- BLB Count: 12
- Definition: a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem): blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
Key verses: Gen 2:7; Ezek 22:20,21; 37:9
G5590 -- psyche (soul)¶
Lookup (87 occurrences, 12 unique translations)¶
Top translations: - "soul" (32, 36.8%) - "life" (25, 28.7%) - "souls" (18, 20.7%) - "lives" (4, 4.6%) - "minds" (1, 1.1%) - "heart" (1, 1.1%)
Lexicon¶
- Transliteration: psyche
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 105
- Definition: from; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or
Key verses: Matt 2:20; 10:28,39; 16:25; Acts 2:27,31; 1 Cor 15:45; 1 Thess 5:23; Heb 4:12; Rev 6:9; 16:3; 20:4
G4151 -- pneuma (spirit)¶
Lookup (342 occurrences, 29 unique translations)¶
Top translations: - "Ghost" (85, 24.9%) -- almost entirely "Holy Ghost" - "Spirit" (80, 23.4%) - "spirit" (71, 20.8%) - "the Spirit" (24, 7.0%) - "spirits" (22, 6.4%) - "life" (1, 0.3%)
Lexicon¶
- Transliteration: pneuma
- Part of Speech: neuter noun (n)
- BLB Count: 385
- Definition: from; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by
Key verses: Matt 26:41; 27:50; Luke 8:55; 23:46; John 19:30; Acts 7:59; Rom 8:10,11,16; 1 Cor 15:45; 1 Thess 5:23; Heb 4:12; Jas 2:26
G2222 -- zoe (life)¶
Lookup (80 occurrences, 4 unique translations)¶
Top translations: - "life" (54, 67.5%) - "of life" (24, 30.0%) - "lifetime" (1, 1.2%)
Lexicon¶
- Transliteration: zoe
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 134
- Definition: from; life (literally or figuratively): life(-time).
Key verses: John 3:16,36; 5:24,26; 6:47,68; 10:28; 11:25; 14:6; 17:3; Rom 2:7; 6:22,23; 1 Tim 6:12,19; 2 Tim 1:10; Rev 2:7; 20:12,15
G4157 -- pnoe (breath/wind)¶
Lookup (2 occurrences, 2 unique translations)¶
- "wind" (1, 50.0%) -- Acts 2:2
- "breath" (1, 50.0%) -- Acts 17:25
Lexicon¶
- Transliteration: pnoe
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 2
- Definition: from; respiration, a breeze: breath, wind.
Key verses: Acts 2:2; 17:25
Key finding: pnoe appears only 2x in NT. In Acts 17:25, God gives "breath" (pnoe) to all, echoing Gen 2:7 where LXX uses pnoe for neshamah.
G110 -- athanasia (immortality)¶
Lookup (3 occurrences, 1 unique translation)¶
- "immortality" (3, 100%)
Lexicon¶
- Transliteration: athanasia
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 3
- Definition: from a compound of (as a negative particle) and; deathlessness.
Key verses: 1 Cor 15:53,54; 1 Tim 6:16
Key finding: athanasia (deathlessness) appears only 3x in NT. In 1 Tim 6:16 it is something God ALONE possesses. In 1 Cor 15:53,54 it is something mortals must PUT ON at resurrection.
G861 -- aphtharsia (incorruption/immortality)¶
Lookup (8 occurrences, 3 unique translations)¶
- "incorruption" (4, 50.0%)
- "immortality" (2, 25.0%)
- "sincerity" (2, 25.0%)
Lexicon¶
- Transliteration: aphtharsia
- Part of Speech: feminine noun (n-f)
- BLB Count: 8
- Definition: from; incorruptibility; genitive, unending existence.
Key verses: Rom 2:7; 1 Cor 15:42; 2 Tim 1:10; Eph 6:24; Tit 2:7
Key finding: In Rom 2:7, immortality (aphtharsia) must be SOUGHT. In 2 Tim 1:10, it was BROUGHT TO LIGHT through the gospel.
G2349 -- thnetos (mortal)¶
Lookup (6 occurrences, 2 unique translations)¶
- "mortal" (5, 83.3%)
- "mortality" (1, 16.7%)
Lexicon¶
- Transliteration: thnetos
- Part of Speech: adjective (adj)
- BLB Count: 6
- Definition: from; liable to die: mortal(-ity).
Key verses: Rom 6:12; 8:11; 1 Cor 15:53,54; 2 Cor 4:11; 5:4
Key finding: thnetos (liable to die) is applied to human bodies in their current state. The mortal must "put on" immortality (1 Cor 15:53).
H6083 -- aphar (dust)¶
Lookup (118 occurrences, 42 unique translations)¶
Top translations: - "the dust" (25, 21.2%) - "dust" (18, 15.3%) - "in the dust" (9, 7.6%) - "of the dust" (5, 4.2%) - "earth" (various entries) - "powder" (various entries) - "ashes" (various entries)
Lexicon¶
- Transliteration: aphar
- Part of Speech: masculine noun (n-m)
- BLB Count: 110
- Definition: from; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
Key verses: Gen 2:7; 3:14,19; 18:27; Job 4:19; 10:9; 34:15; Ps 22:30; 103:14; 104:29; Ecc 3:20; 12:7; Dan 12:2
H4194 -- maveth (death)¶
Lookup (167 occurrences, 51 unique translations)¶
Top translations: - "of death" (26, 15.6%) - "death" (22, 13.2%) - "the death" (20, 12.0%) - "from death" (10, 6.0%) - "dieth" (4, 2.4%) - "died" (3, 1.8%) - "to die" (3, 1.8%)
Lexicon¶
- Transliteration: maveth
- Part of Speech: masculine noun (n-m)
- BLB Count: 160
- Definition: from; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin: (be) dead(-ly), death, die(-d).
Key verses: Gen 25:11; Deut 30:15,19; Job 18:13; 28:22; 38:17; Ps 6:6; 49:15; 116:15; Isa 28:15,18; 38:18; 53:9; Hos 13:14
H2421 -- chayah (to live/revive)¶
Lookup (361 occurrences, 138 unique translations)¶
Top translations: - "lived" (39, 10.8%) - "live" (38, 10.5%) - "alive" (19, 5.3%) - "shall live" (15, 4.2%) - "God save" (8, 2.2%) - "quicken me" (7, 1.9%) - "revive" (various entries) - "recover" (various entries)
Lexicon¶
- Transliteration: chayah
- Part of Speech: verb (v)
- BLB Count: 262
- Definition: a primitive root; to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: keep (leave, make) alive, certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (God) save (alive, life, lives), surely, be whole.
Key verses: Gen 5 genealogies; Deut 8:3; 30:16; 32:39; 1 Sam 2:6; Ps 119:25,50,93; Isa 26:14,19; 38:16; Ezek 37:3,5,6,9,10,14; Hab 2:4