Definition: to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend)
Translations: shall wax old (3), waxed (2), old (2), waxen old (2), waste them (1), consumeth (1), shall consume (1), shall long enjoy (1), hath made old (1), etc.
Key verses: DEU 8:4 (raiment waxed not old), JOS 9:13 (garments become old), PSA 102:27 (garments shall wax old), ISA 50:9; 51:6
Definition: (Aramaic) decree, law (Persian loan-word)
BDB: 1. decree of king Dan 2:13,15; Ezra 7:26; 2. unchangeable law of Medes/Persians Dan 6:9,13,16; 3. law of God (in mouth of non-Jews): Dan 6:6; Ezra 7:12,14,21,26, so (absolute) Dan 7:25; laws of God Ezra 7:25
Critical: Dan 7:25 uses ABSOLUTE form = divine law specifically
Translations: according to the law (3), of the law (2), the law (2), the laws (1), and the law (1), for you (1), And the decree (1), the decree (1), concerning the law (1), and laws (1)
H8133 — שְׁנָא (shena/shanah) — change, be different¶
Definition: (Aramaic) from a root corresponding to; a set time; technically, a year: time
BDB: 1. general: time, duration Dan 2:8; 7:12; specific conditions Dan 2:9,21; point of time Dan 3:5,15; 2. definite time = year (as modern Greek χρόνος): שִׁבְעָה ע׳ = seven years Dan 4:13,20,22,29; עִדָּן וְעִדָּנִין וּפְלַג עִדָּן Dan 7:25 (i.e. 3½ years)
Translations: times (4), the time (2), at (2), time (2), the times (1), and time (1), a time (1), and times (1), of time (1)
BDB: 1. royalty, kingly authority Dan 4:23,28,33; 2. organized (world-) kingdom Dan 2:39(2x),40,41,42,44; 7:23(2x),24,27; of God Dan 3:33; 7:27 (both עָלַם מ׳); of Messiah Dan 7:14(2x); of saints Dan 7:18(2x),22,27; 3. realm Dan 4:15,33b; 5:7,11,16,29; 6:2(2x),4,8,27; 4. reign Dan 5:26; 6:29(2x)
Verse traces for "kingdom": Dan 2:39(2x), 2:40, 4:3, 6:1, 7:23, 7:24, 7:27
BDB: 1a. space: even to Dan 7:13; 1b. amount: up to Ezra 7:22; 1c. time: until Dan 2:20; 6:15; 7:18(2x),26; = during Dan 6:8,13; 7:12,25; 2a. conjunction עַד דִּי until (past) Dan 2:34; 4:30; 7:4,9,11,22; (future) Dan 2:9; 4:20,22(2x),29
Critical: In Dan 7:13 עַד = directional "to" (space), in 7:25 עַד = temporal "until"
BDB: former, first; feminine singular emphatic קַדְמָֽיְתָא "the first" Dan 7:4; feminine plural emphatic קַרְנַיָּא קַדְמָיָתָא "the former horns" Dan 7:8; masculine plural emphatic קַדְמָיֵא Dan 7:24
Critical: Same root in Dan 7:4 (sequential "first"), 7:8 ("former horns"), 7:24 ("the first/former")
BDB: 1. word, utterance Dan 4:28; 6:15; pl. Dan 5:10; 7:11,25; in bad sense Dan 2:9; מִלַּיָּא רַבְרְבָתָא "great words" Dan 7:11 (compare רַבְרְבָן alone Dan 7:8,20); 2. thing, matter Dan 2:10-11,15,17,23; 5:15,26; 7:28
Transliteration: yad | POS: feminine noun | BLB Count: 17
BDB: 1. hand of man Dan 2:34,45; Ezra 5:8; 6:12; Dan 5:5(2x),24; figurative "in thy possession" Ezra 7:14,25; of God Dan 4:32; 2. power, of man Dan 2:38; 3:15,17; 7:25; Ezra 5:12; of God Dan 5:23
BDB: 1a. upon; 1b. of emotion/experience; 1c. on account of; 1d. on behalf of; 1e. regarding, concerning; 2. over (ruling); 3. above, beyond (comparative); 4a. to (direction); 4b. against
Translations: upon (18), unto (8), over (7), against (6), in (6), for (5), concerning (5), etc.
BDB: perpetuity in the future: מַלְכוּת ע׳ Dan 3:33; 7:27, compare Dan 4:31; 7:14; adverb "for ever" Dan 4:31; עַד עָלְמָא וְעַד עָלַם עָלְמַיָּא Dan 7:18; plural לְע׳ "for ever" Dan 2:4,44(2x); 3:9; 5:10; 6:6,21,26
Translations: for ever (8), ever (4), everlasting (4), old (2), never (1), and ever (1)
BDB: Pe'al: arise Dan 3:24; 6:19; figurative = come on scene of history: kingdom Dan 2:39, king Dan 7:17,24 (both מִן of source), Dan 7:24; arise (from inaction) Ezra 5:2; stand Dan 2:31; 3:3; 7:10,16; endure Dan 2:44
Haph'el: set up image Dan 3:1-18; set up kings Dan 2:21; kingdom Dan 2:44