Skip to content

Raw Greek Parsing Data

Hebrews 8:10

Greek: ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς, καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς Θεόν καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν.

Word Lemma Strong's Parsing
ὅτι ὅτι G3754 CONJ
αὕτη οὗτος G3778 D-NSF Nom Sg F
G3588 T-NSF Art Nom Sg F
διαθήκη διαθήκη G1242 N-NSF Nom Sg F -- covenant
ἣν ὅς G3739 R-ASF Acc Sg F
διαθήσομαι διατίθημι G1303 V-FDI-1S Fut Mid Ind 1s -- I will make/dispose
τῷ οἴκῳ ὁ + οἶκος G3588 + G3624 T-DSM + N-DSM -- the house
Ἰσραὴλ Ἰσραήλ G2474 N-PRI -- Israel
μετὰ μετά G3326 PREP -- after
τὰς ἡμέρας ἐκείνας ὁ + ἡμέρα + ἐκεῖνος G3588+G2250+G1565 the days those
λέγει λέγω G3004 V-PAI-3S -- says
Κύριος κύριος G2962 N-NSM -- Lord
διδοὺς δίδωμι G1325 V-PAP-NSM Pres Act Ptcp -- giving
νόμους νόμος G3551 N-APM Acc Pl M -- laws
μου ἐγώ G1473 P-1GS -- my
εἰς τὴν διάνοιαν εἰς + ὁ + διάνοια G1519+G3588+G1271 PREP + Art + N-ASF -- into the mind
αὐτῶν αὐτός G846 P-GPM -- of them
ἐπὶ καρδίας ἐπί + καρδία G1909+G2588 PREP + N-APF -- upon hearts
αὐτῶν αὐτός G846 P-GPM -- of them
ἐπιγράψω ἐπιγράφω G1924 V-FAI-1S Fut Act Ind 1s -- I will write upon
αὐτούς αὐτός G846 P-APM -- them
ἔσομαι αὐτοῖς εἰς Θεόν εἰμί + αὐτός + εἰς + θεός G1510+G846+G1519+G2316 I will be to them for God
αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν αὐτός + εἰμί + ἐγώ + εἰς + λαός G846+G1510+G1473+G1519+G2992 they will be to me for a people

Key observations: - νόμους μου (nomous mou) = "MY laws" -- possessive genitive, first person - ἐπιγράψω (epigrapho, G1924) = "I will write upon" -- future active indicative; same verb appears in Heb 10:16, Mrk 15:26 (inscription), Acts 17:23 (altar inscription), and Prov 7:3 (LXX) - διάνοιαν (dianoia, G1271) = "mind/understanding" -- distinct from kardia (heart); Heb 8:10 uses both terms: "into their mind" and "upon their hearts" - καρδίας (kardias, G2588) = "hearts" -- accusative plural feminine - The verb changes from Hebrew kathab (Jer 31:33) to Greek epigrapho (Heb 8:10) -- epigrapho carries the sense of inscription/engraving

2 Corinthians 3:3

Greek: φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ' ἡμῶν, ἐνγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ Πνεύματι Θεοῦ ζῶντος, οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ' ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις.

Word Lemma Strong's Parsing
φανερούμενοι φανερόω G5319 V-PPP-NPM Pres Pass Ptcp -- being revealed
ὅτι ὅτι G3754 CONJ -- that
ἐστὲ εἰμί G1510 V-PAI-2P -- you are
ἐπιστολὴ ἐπιστολή G1992 N-NSF -- letter/epistle
Χριστοῦ Χριστός G5547 N-GSM Gen Sg M -- of Christ
διακονηθεῖσα διακονέω G1247 V-APP-NSF Aor Pass Ptcp -- having been ministered
ὑφ' ἡμῶν ὑπό + ἐγώ G5259+G1473 PREP + P-1GP -- by us
ἐνγεγραμμένη ἐγγράφω G1449 V-RPP-NSF Perf Pass Ptcp -- having been inscribed/engraved
οὐ μέλανι οὐ + μέλας G3756+G3188 PRT-N + A-DSN -- not with ink
ἀλλὰ ἀλλά G235 CONJ -- but
Πνεύματι πνεῦμα G4151 N-DSN Dat Sg N -- with the Spirit (dative of instrument)
Θεοῦ ζῶντος θεός + ζάω G2316+G2198 N-GSM + V-PAP-GSM -- of the living God
οὐκ ἐν οὐ + ἐν G3756+G1722 PRT-N + PREP -- not in
πλαξὶν λιθίναις πλάξ + λίθινος G4109+G3035 N-DPF + A-DPF -- tables of stone
ἀλλ' ἐν ἀλλά + ἐν G235+G1722 CONJ + PREP -- but in
πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις πλάξ + καρδία + σάρκινος G4109+G2588+G4560 N-DPF + N-DPF + A-DPF -- fleshy tables of the heart

Key observations: - ἐγγράφω (engrapho, G1449) = "inscribe/engrave" -- perfect passive participle; only 2 NT uses (2 Cor 3:2, 3:3 + Luk 10:20) - The contrast is explicit: NOT ink / BUT Spirit; NOT stone tables / BUT fleshy heart tables - πλαξὶν λιθίναις (plaxin lithinais) = "tablets of stone" -- the stone tablets are identified by Paul as the medium of the Decalogue - σαρκίναις (sarkinais, G4560) = "fleshy/made of flesh" -- describes the new medium: living heart tissue replacing dead stone - Πνεύματι Θεοῦ ζῶντος (pneumati theou zontos) = "with the Spirit of the living God" -- the Spirit is the instrument of the writing (dative of instrument)

Romans 2:15

Greek: οἵτινες ἐνδείκνυνται τὸ ἔργον τοῦ νόμου γραπτὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν, συνμαρτυρούσης αὐτῶν τῆς συνειδήσεως καὶ μεταξὺ ἀλλήλων τῶν λογισμῶν κατηγορούντων ἢ καὶ ἀπολογουμένων

Word Lemma Strong's Parsing
οἵτινες ὅστις G3748 R-NPM -- who
ἐνδείκνυνται ἐνδείκνυμι G1731 V-PMI-3P Pres Mid Ind -- show/demonstrate
τὸ ἔργον ὁ + ἔργον G3588+G2041 T-ASN + N-ASN -- the work
τοῦ νόμου ὁ + νόμος G3588+G3551 T-GSM + N-GSM -- of the law
γραπτὸν γραπτός G1123 A-ASN -- written
ἐν ταῖς καρδίαις ἐν + ὁ + καρδία G1722+G3588+G2588 PREP + T-DPF + N-DPF -- in the hearts
αὐτῶν αὐτός G846 P-GPM -- of them
συνμαρτυρούσης συμμαρτυρέω G4828 V-PAP-GSF -- bearing witness together (genitive absolute)
αὐτῶν τῆς συνειδήσεως αὐτός + ὁ + συνείδησις G846+G3588+G4893 their conscience
μεταξὺ ἀλλήλων μεταξύ + ἀλλήλων G3342+G240 between one another
τῶν λογισμῶν ὁ + λογισμός G3588+G3053 the thoughts/reasonings
κατηγορούντων κατηγορέω G2723 V-PAP-GPM -- accusing
ἢ καὶ ἤ + καί G2228+G2532 or also
ἀπολογουμένων ἀπολογέομαι G626 V-PNP-GPM -- defending/excusing

Key observations: - τὸ ἔργον τοῦ νόμου (to ergon tou nomou) = "the work of the law" -- singular ergon (work), not plural erga (works); this is the law's work/effect, not law-works - γραπτὸν (grapton, G1123) = "written" -- verbal adjective from grapho; describes the work of the law as inscribed in hearts - συνείδησις (syneidesis, G4893) = "conscience" -- the conscience bears witness alongside the written law-work - λογισμῶν (logismon, G3053) = "reasonings/thoughts" -- these accuse or defend, indicating moral judgment faculty - The three witnesses: (1) the work of the law written in hearts, (2) the conscience bearing witness, (3) thoughts accusing or defending