Skip to content

Raw Greek Parsing Output

Romans 13:10

Greek Text: ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.

Word Lemma Strong's Parsing
G3588 [T-NSF] Nom Sg F
ἀγάπη ἀγάπη G26 [N-NSF] Nom Sg F
τῷ G3588 [T-DSM] Dat Sg M
πλησίον πλησίον G4139 [ADV]
κακὸν κακός G2556 [A-ASN] Acc Sg N
οὐκ οὐ G3756 [PRT-N]
ἐργάζεται ἐργάζομαι G2038 [V-PNI-3S] Pres M/P Ind Sg 3rd
πλήρωμα πλήρωμα G4138 [N-NSN] Nom Sg N
οὖν οὖν G3767 [CONJ]
νόμου νόμος G3551 [N-GSM] Gen Sg M
G3588 [T-NSF] Nom Sg F
ἀγάπη ἀγάπη G26 [N-NSF] Nom Sg F

Key observations: - πλήρωμα (pleroma, G4138) = "fullness/fulfilling" -- noun, nominative = predicate nominative - νόμου (nomou) = genitive of nomos -- "of [the] law" - ἡ ἀγάπη is subject in both clauses (article + noun, nominative) - Structure: "Love to the neighbor evil does not work; fullness therefore of law [is] the love"


Galatians 5:14

Greek Text: ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.

Word Lemma Strong's Parsing
G3588 [T-NSM] Nom Sg M
γὰρ γάρ G1063 [CONJ]
πᾶς πᾶς G3956 [A-NSM] Nom Sg M
νόμος νόμος G3551 [N-NSM] Nom Sg M
ἐν ἐν G1722 [PREP]
ἑνὶ εἷς G1520 [A-DSM] Dat Sg M
λόγῳ λόγος G3056 [N-DSM] Dat Sg M
πεπλήρωται πληρόω G4137 [V-RPI-3S] Perf Pass Ind Sg 3rd
ἐν ἐν G1722 [PREP]
τῷ G3588 [T-DSM] Dat Sg M
Ἀγαπήσεις ἀγαπάω G25 [V-FAI-2S] Fut Act Ind Sg 2nd
τὸν G3588 [T-ASM] Acc Sg M
πλησίον πλησίον G4139 [ADV]
σου σύ G4771 [P-2GS] Gen Sg
ὡς ὡς G5613 [ADV]
σεαυτόν σεαυτοῦ G4572 [F-2ASM] Acc Sg M

Key observations: - πεπλήρωται = Perfect Passive Indicative 3rd Sg -- "has been fulfilled" / "stands fulfilled" - Perfect tense: completed action with present results -- the law IS in a state of having been fulfilled - Passive voice: the law is fulfilled (acted upon) BY the love command - ὁ...πᾶς νόμος = "the entire law" (article + quantifier + noun) - Ἀγαπήσεις = Future Active Indicative 2nd Sg (quoting LXX of Lev 19:18) -- "You shall love"


1 John 5:3

Greek Text: αὕτη γάρ ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ, ἵνα τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶμεν· καὶ αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ βαρεῖαι οὐκ εἰσίν,

Word Lemma Strong's Parsing
αὕτη οὗτος G3778 [D-NSF] Nom Sg F
γάρ γάρ G1063 [CONJ]
ἐστιν εἰμί G1510 [V-PAI-3S] Pres Act Ind Sg 3rd
G3588 [T-NSF] Nom Sg F
ἀγάπη ἀγάπη G26 [N-NSF] Nom Sg F
τοῦ G3588 [T-GSM] Gen Sg M
Θεοῦ θεός G2316 [N-GSM] Gen Sg M
ἵνα ἵνα G2443 [CONJ]
τὰς G3588 [T-APF] Acc Pl F
ἐντολὰς ἐντολή G1785 [N-APF] Acc Pl F
αὐτοῦ αὐτός G846 [P-GSM] Gen Sg M
τηρῶμεν τηρέω G5083 [V-PAS-1P] Pres Act Subj Pl 1st
καὶ καί G2532 [CONJ]
αἱ G3588 [T-NPF] Nom Pl F
ἐντολαὶ ἐντολή G1785 [N-NPF] Nom Pl F
αὐτοῦ αὐτός G846 [P-GSM] Gen Sg M
βαρεῖαι βαρύς G926 [A-NPF] Nom Pl F
οὐκ οὐ G3756 [PRT-N]
εἰσίν εἰμί G1510 [V-PAI-3P] Pres Act Ind Pl 3rd

Key observations: - αὕτη...ἐστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ = "This IS the love of God" -- definitional statement - ἵνα...τηρῶμεν = purpose/content clause with Present Active Subjunctive -- "that we should keep" - τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ = "his commandments" (plural, accusative) - βαρεῖαι οὐκ εἰσίν = "are not burdensome/grievous" - Structure: "This IS the love of God: that we keep His commandments; and His commandments are not grievous"


John 14:15

Greek Text: Ἐὰν ἀγαπᾶτέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε.

Word Lemma Strong's Parsing
Ἐὰν ἐάν G1437 [COND]
ἀγαπᾶτέ ἀγαπάω G25 [V-PAS-2P] Pres Act Subj Pl 2nd
με ἐγώ G1473 [P-1AS] Acc Sg
τὰς G3588 [T-APF] Acc Pl F
ἐντολὰς ἐντολή G1785 [N-APF] Acc Pl F
τὰς G3588 [T-APF] Acc Pl F
ἐμὰς ἐμός G1699 [S-1SAPF] Acc Pl F
τηρήσετε τηρέω G5083 [V-FAI-2P] Fut Act Ind Pl 2nd

Key observations: - Ἐὰν + Subjunctive = third-class conditional ("if [and it's possible] you love me") - ἀγαπᾶτέ = Present Active Subjunctive -- ongoing love as the condition - τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς = "the commandments, the mine" -- double article for emphasis, "MY commandments specifically" - τηρήσετε = Future Active Indicative 2P -- "you WILL keep" (result of love, stated as future fact) - Some MSS read τηρήσατε (Aorist Imperative) = "keep!" (command) - Structure: conditional protasis (love) + apodosis (commandment-keeping as result/command)