Skip to content

Hebrew Parsing — Raw Output

Exodus 20:12

======================================================================
  Exodus 20:12
======================================================================

  כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֨עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס

  Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
  --------------- ------------ ------------------------- --------------------
  כַּבֵּ֥ד        כבד          Verb.Piel.InfAbs          be heavy
  אֶת             את           Prep                      <object marker>
  אָבִ֖יךָ        אב           Noun.ms.Abs.+2ms          father
  וְ              ו            Conj                      and
  אֶת             את           Prep                      <object marker>
  אִמֶּ֑ךָ        אם           Noun.fs.Abs.+2ms          mother
  לְמַ֨עַן֙       למען         Prep                      because of
  יַאֲרִכ֣וּן     ארך          Verb.Hiphil.Impf.3mp      be long
  יָמֶ֔יךָ        יום          Noun.mp.Abs.+2ms          day
  עַ֚ל            על           Prep                      upon
  הָ              ה            Art                       the
  אֲדָמָ֔ה        אדמה         Noun.fs.Abs               soil
  אֲשֶׁר          אשׁר         Conj                      <relative>
  יְהוָ֥ה         יהוה         PropN.ms.Abs              YHWH
  אֱלֹהֶ֖יךָ      אלהים        Noun.mp.Abs.+2ms          god(s)
  נֹתֵ֥ן          נתן          Verb.Qal.Ptcp.ms.Abs      give
  לָֽךְ           ל            Prep.+2ms                 to

Key observations: - כַּבֵּד (kabed) — Piel stem, parsed as infinitive absolute functioning as imperative - Root כבד (kbd) — basic meaning "to be heavy" - Piel stem = intensive/factitive: "make heavy" → "honor, glorify" - Father (אב) and mother (אם) both with 2ms suffixes ("your father... your mother") - למען (lema'an) = purpose clause: "in order that" - ארך Hiphil = causative "to make long" — your days will be made long - האדמה (ha-adamah) = "the land/soil" — a specific promised land

Deuteronomy 5:16

======================================================================
  Deuteronomy 5:16
======================================================================

  כַּבֵּ֤ד אֶת־אָבִ֨יךָ֙ וְאֶת־אִמֶּ֔ךָ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוְּךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לְמַ֣עַן׀ יַאֲרִיכֻ֣ן יָמֶ֗יךָ וּלְמַ֨עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס

  Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
  --------------- ------------ ------------------------- --------------------
  כַּבֵּ֤ד        כבד          Verb.Piel.InfAbs          be heavy
  אֶת             את           Prep                      <object marker>
  אָבִ֨יךָ֙       אב           Noun.ms.Abs.+2ms          father
  וְ              ו            Conj                      and
  אֶת             את           Prep                      <object marker>
  אִמֶּ֔ךָ        אם           Noun.fs.Abs.+2ms          mother
  כַּ             כ            Prep                      as
  אֲשֶׁ֥ר         אשׁר         Conj                      <relative>
  צִוְּךָ֖        צוה          Verb.Piel.Perf.3ms.+2ms   command
  יְהוָ֣ה         יהוה         PropN.ms.Abs              YHWH
  אֱלֹהֶ֑יךָ      אלהים        Noun.mp.Abs.+2ms          god(s)
  לְמַ֣עַן        למען         Prep                      because of
  יַאֲרִיכֻ֣ן     ארך          Verb.Hiphil.Impf.3mp      be long
  יָמֶ֗יךָ        יום          Noun.mp.Abs.+2ms          day
  וּ              ו            Conj                      and
  לְמַ֨עַן֙       למען         Prep                      because of
  יִ֣יטַב         יטב          Verb.Qal.Impf.3ms         be good
  לָ֔ךְ           ל            Prep.+2ms                 to
  עַ֚ל            על           Prep                      upon
  הָֽ             ה            Art                       the
  אֲדָמָ֔ה        אדמה         Noun.fs.Abs               soil
  אֲשֶׁר          אשׁר         Conj                      <relative>
  יְהוָ֥ה         יהוה         PropN.ms.Abs              YHWH
  אֱלֹהֶ֖יךָ      אלהים        Noun.mp.Abs.+2ms          god(s)
  נֹתֵ֥ן          נתן          Verb.Qal.Ptcp.ms.Abs      give
  לָֽךְ           ל            Prep.+2ms                 to

Key observations: - Identical verb כַּבֵּד (kabed, Piel) as Exodus 20:12 - Adds כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ (ka'asher tsivvekha) = "as YHWH your God commanded you" - Two purpose clauses instead of one: 1. למען יאריכן ימיך = "in order that your days may be long" 2. ולמען ייטב לך = "and in order that it may be good/well for you" - The additional promise "that it may go well with thee" is unique to Deuteronomy

Leviticus 19:3

======================================================================
  Leviticus 19:3
======================================================================

  אִ֣ישׁ אִמֹּ֤ו וְאָבִיו֙ תִּירָ֔אוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

  Hebrew          Lemma        Parsing                   Gloss
  --------------- ------------ ------------------------- --------------------
  אִ֣ישׁ          אישׁ         Noun.ms.Abs               man
  אִמֹּ֤ו         אם           Noun.fs.Abs.+3ms          mother
  וְ              ו            Conj                      and
  אָבִיו֙         אב           Noun.ms.Abs.+3ms          father
  תִּירָ֔אוּ      ירא          Verb.Qal.Impf.2mp         fear
  וְ              ו            Conj                      and
  אֶת             את           Prep                      <object marker>
  שַׁבְּתֹתַ֖י    שׁבת         Noun.fp.Abs.+1us          sabbath
  תִּשְׁמֹ֑רוּ    שׁמר         Verb.Qal.Impf.2mp         keep
  אֲנִ֖י          אני          PersPron.1s               i
  יְהוָ֥ה         יהוה         PropN.ms.Abs              YHWH
  אֱלֹהֵיכֶֽם     אלהים        Noun.mp.Abs.+2mp          god(s)

Key observations: - Different verb: תִּירָאוּ (tira'u) from root ירא (yare) = "fear, revere" — NOT כבד (kabed, honor) - Mother listed FIRST (אמו), then father (ואביו) — reverse of Exo 20:12 order - אישׁ (ish, "man/each") = distributive: "each man [shall fear] his mother and his father" - Directly paired with Sabbath observance: "keep my sabbaths" — links honoring parents with honoring God - Concludes with divine self-identification: "I am YHWH your God" - Verb form is 2mp Imperfect (Qal) — used as imperative/injunctive