Skip to content

Word Studies

H430 -- elohim (אֱלֹהִים)

Original: אֱלֹהִים Transliteration: elohiym Pronunciation: el-o-heem Part of Speech: masculine noun (n-m) Total Occurrences: 2,685

Definition: Plural of H433 (eloah); gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

Translation Distribution

Translation Count Percentage
God 734 27.3%
thy God 323 12.0%
of God 321 12.0%
your God 159 5.9%
our God 127 4.7%
the God 119 4.4%
gods 103 3.8%
O God 90 3.4%
the judges 4 0.1%
the goddess 2 0.1%
than the angels 1 0.0%

Semantic Range

The word elohim is used in the KJV for: 1. The true God (vast majority -- ~2,500 occurrences) 2. False gods / idols (~103 occurrences as "gods") 3. Judges / magistrates (4 occurrences: Exo 21:6; 22:8) 4. Angels (1 occurrence: Psa 8:5, translated "than the angels") 5. The divine council or "gods" (Psa 82:1,6)

Key Verses

  • Exo 20:3 -- "Thou shalt have no other gods [elohim] before me"
  • Deu 4:35 -- "the LORD he [is] God [elohim]; there is none else beside him"
  • Deu 6:4 -- "the LORD our God [elohim] is one LORD"
  • Psa 82:1 -- "God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods [elohim]"
  • Psa 82:6 -- "I have said, Ye are gods [elohim]"
  • 1Ki 8:60 -- "the LORD [is] God [elohim], and there is none else"

H433 -- eloah (אֱלוֹהַּ)

Original: אֱלוֹהַּ Transliteration: eloahh Pronunciation: el-o-ah Part of Speech: masculine noun (n-m) Total Occurrences: 62

Definition: Probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity: God, god.

Key Verses

  • Deu 32:15 -- "he forsook God [eloah] which made him" (Israel abandoning God)
  • Deu 32:17 -- "They sacrificed unto devils, not to God [eloah]" (sacrifices to demons)
  • Isa 44:8 -- "Is there a God [eloah] beside me? yea, there is no God; I know not any"

H410 -- el (אֵל)

Original: אֵל Transliteration: el Pronunciation: ale Part of Speech: masculine noun (n-m) Total Occurrences: 271

Definition: Shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): God (god), goodly, great, idol, might(-y one), power, strong.

Translation Distribution

Translation Count Percentage
God 130 48.0%
of God 16 5.9%
a (various uses) 12 4.4%
god 7 2.6%
in the power 3 1.1%

Key Verses in the First Commandment Context

  • Exo 20:5 -- "I the LORD thy God am a jealous God [el]"
  • Exo 34:14 -- "the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God [el]"
  • Deu 4:24 -- "the LORD thy God [elohim] is a consuming fire, even a jealous God [el]"
  • Isa 43:10 -- "before me there was no God [el] formed"
  • Isa 45:14 -- "Surely God [el] is in thee; and there is none else"
  • Isa 45:21 -- "a just God [el] and a Saviour"
  • Isa 45:22 -- "I am God [el], and there is none else"
  • Isa 46:9 -- "I am God [el], and there is none else; I am God [elohim], and there is none like me"

H6440 -- panim/paniy (פָּנִים)

Original: פָּנִים Transliteration: paniym Pronunciation: paw-neem Part of Speech: masculine noun (plural) Total Occurrences: 2,141

Definition: Plural (but always as singular) from H6437; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): face, before, presence.

Translation Distribution (Top Entries)

Translation Count Percentage
before 683 31.9%
before thee 99 4.6%
before him 94 4.4%
the face 77 3.6%
before me 71 3.3%
before them 63 2.9%
his face 53 2.5%
my face 50 2.3%
because 48 2.2%
thy face 47 2.2%
from the presence 12 0.6%

Usage in Exodus 20:3

The phrase is al-panay (עַל־פָּנָֽ֗יַ) -- literally "upon my face" or "before my face." - al (על) = preposition: upon, over, before, against - panay (פָּנָ֗יַ) = "my face" (panim + 1st person singular suffix)

The Hebrew parser output shows this phrase functions as an Adju (adjunct/adverbial modifier) in the clause structure of Exo 20:3.

The Phrase "al panay" in Context

The combination "al + panim" with a possessive suffix occurs frequently in the OT: - "before me" = in my presence, in my sight - The phrase implies spatial or relational proximity to God's face/presence


H259 -- echad (אֶחָד)

Original: אֶחָד Transliteration: echad Pronunciation: ekh-awd Part of Speech: adjective Total Occurrences: 973

Definition: A numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, daily, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together.

Translation Distribution

Translation Count Percentage
one 509 52.3%
a 55 5.7%
One 49 5.0%
the one 29 3.0%
another 27 2.8%
first 14 1.4%
once 12 1.2%
together 5 0.5%
alone 4 0.4%

Key Verse

  • Deu 6:4 -- "Hear, O Israel: The LORD our God [is] one [echad] LORD"
  • Zec 14:9 -- "the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one [echad] LORD, and his name one [echad]"
  • Mal 2:10 -- "Have we not all one [echad] father? hath not one [echad] God created us?"

H7067 -- qanna (קַנָּא)

Original: קַנָּא Transliteration: qanna Pronunciation: kan-naw Part of Speech: adjective Total Occurrences: 6 (ALL applied exclusively to God)

Definition: From H7065; jealous: jealous.

Every Occurrence

Reference Text
Exo 20:5 "I the LORD thy God am a jealous God"
Exo 34:14 "the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God" (2x in verse)
Deu 4:24 "the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God"
Deu 5:9 "I the LORD thy God am a jealous God"
Deu 6:15 "the LORD thy God is a jealous God among you"

Significance

This word (qanna) appears ONLY 6 times in the entire OT, and it is used EXCLUSIVELY of God. No human is ever called qanna. It is a divine attribute specific to God's covenant relationship with His people.


H7072 -- qanno (קַנּוֹא)

Original: קַנּוֹא Transliteration: qanno Pronunciation: kan-no Part of Speech: adjective Total Occurrences: 2

Definition: For H7067; jealous or angry: jealous.

Every Occurrence

Reference Text
Jos 24:19 "he is a jealous God"
Nah 1:2 "God is jealous, and the LORD revengeth"

H7068 -- qin'ah (קִנְאָה)

Original: קִנְאָה Transliteration: qin'ah Pronunciation: kin-aw Part of Speech: feminine noun Total Occurrences: 45

Definition: From H7065; jealousy or envy: envy(-ied), jealousy, sake, zeal.

Translation Distribution

Translation Count Percentage
of jealousy 6 13.3%
envy 4 8.9%
jealousy 4 8.9%
the zeal 3 6.7%
zeal various various

Significance

Unlike qanna (adj., only of God), the noun qin'ah is used of both divine and human jealousy/zeal. The range includes: - God's jealousy for His people (Num 25:11; Isa 42:13; Zec 1:14; 8:2) - Human jealousy/envy (Psa 78:58; Prov 6:34; Song 8:6) - Zeal (Isa 9:7; 37:32; 63:15)


H457 -- eliyl (אֱלִיל)

Original: אֱלִיל Transliteration: eliyl Pronunciation: el-eel Part of Speech: masculine adjective Total Occurrences: 21

Definition: Apparently from H408; good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idol: idol, no value, thing of nought.

Significance

This word is a devastating wordplay on el (H410, "God/mighty"). The word eliyl literally means "worthless, nothing, a non-entity." Psalm 96:5 uses it: "all the gods [elohim] of the nations are idols [elilim]" -- i.e., the so-called "mighty ones" are actually "worthless nothings."

Key Verses

  • Lev 19:4 -- "Turn ye not unto idols"
  • Lev 26:1 -- "Ye shall make you no idols"
  • Psa 96:5 -- "all the gods of the nations are idols [elilim]: but the LORD made the heavens"
  • Psa 97:7 -- "Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols"
  • Isa 2:8,18,20 -- "their land also is full of idols"
  • Hab 2:18 -- "What profiteth the graven image... the idol?"

H8655 -- teraphim (תְּרָפִים)

Original: תְּרָפִים Transliteration: teraphiym Pronunciation: ter-aw-feem Part of Speech: masculine noun Total Occurrences: 15

Definition: Plural from H7495; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol: idols(-atry), images, teraphim.

Key Verses

  • Gen 31:19 -- "Rachel had stolen the images [teraphim] that were her father's"
  • Jdg 17:5 -- "the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim"
  • 1Sa 15:23 -- "stubbornness is as iniquity and idolatry [teraphim]"
  • Hos 3:4 -- "Israel shall abide many days without a king... without an ephod, and without teraphim"

G2316 -- theos (θεός)

Original: θεός Transliteration: theos Pronunciation: theh-os Part of Speech: masculine noun Total Occurrences: 1,151

Definition: Of uncertain affinity; a deity, especially (with the article) the supreme Divinity.

Translation Distribution

Translation Count Percentage
God 560 48.7%
of God 461 40.1%
to God 38 3.3%
unto God 29 2.5%
gods 6 0.5%
god 2 0.2%

Key Verses

  • 1Co 8:4 -- "there is none other God [theos] but one"
  • 1Co 8:5 -- "there be that are called gods [theoi], whether in heaven or in earth"
  • 1Co 8:6 -- "to us there is but one God [theos], the Father"
  • Jhn 17:3 -- "thee the only true God [theos]"
  • 1Ti 2:5 -- "there is one God [theos]"
  • Gal 4:8 -- "them which by nature are no gods [theoi]"

G1497 -- eidolon (εἴδωλον)

Original: εἴδωλον Transliteration: eidolon Pronunciation: i-do-lon Part of Speech: neuter noun Total Occurrences: 10

Definition: From G1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god.

Key Verses

  • 1Co 8:4 -- "an idol [eidolon] is nothing in the world"
  • 1Co 8:7 -- "with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol"
  • 1Co 10:19 -- "that the idol is any thing?"
  • 1Th 1:9 -- "ye turned to God from idols"
  • 1Jn 5:21 -- "keep yourselves from idols [eidolon]"
  • Rev 9:20 -- "worship devils, and idols of gold, and silver"

G1495 -- eidololatreia (εἰδωλολατρεία)

Original: εἰδωλολατρεία Transliteration: eidololatreia Part of Speech: feminine noun Total Occurrences: 4

Definition: From G1497 and G2999; image-worship (literally or figuratively): idolatry.

Every Occurrence

  • 1Co 10:14 -- "my dearly beloved, flee from idolatry"
  • Gal 5:20 -- "Idolatry, witchcraft" (works of the flesh)
  • Col 3:5 -- "covetousness, which is idolatry"
  • 1Pe 4:3 -- "abominable idolatries"

G1496 -- eidololatres (εἰδωλολάτρης)

Original: εἰδωλολάτρης Transliteration: eidololatres Part of Speech: masculine noun Total Occurrences: 7

Definition: From G1497 and the base of G3000; an image-(servant or) worshipper.

Every Occurrence

  • 1Co 5:10-11 -- "with the covetous, or extortioners, or with idolaters"
  • 1Co 6:9 -- "neither idolaters... shall inherit the kingdom of God"
  • 1Co 10:7 -- "Neither be ye idolaters"
  • Eph 5:5 -- "covetous man, who is an idolater"
  • Rev 21:8 -- "idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth"
  • Rev 22:15 -- "without are dogs... and idolaters"

G2320 -- theotes (θεότης)

Original: θεότης Transliteration: theotes Pronunciation: theh-ot-ace Part of Speech: feminine noun Total Occurrences: 1

Definition: From G2316; divinity (abstractly): godhead.

Key Verse

  • Col 2:9 -- "in him dwelleth all the fulness of the Godhead [theotes] bodily"

G2304 -- theios (θεῖος)

Original: θεῖος Transliteration: theios Part of Speech: adjective Total Occurrences: 3

Definition: From G2316; godlike (neuter as noun, divinity): divine, godhead.

Key Verses

  • Acts 17:29 -- "we ought not to think that the Godhead [theion] is like unto gold, or silver, or stone"
  • 2Pe 1:3 -- "his divine [theios] power hath given unto us all things"
  • 2Pe 1:4 -- "partakers of the divine [theios] nature"

Hebrew Grammar Analysis: Exodus 20:3

Full Parse

לֹֽ֣א יִהְיֶֽה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃

lo     yihyeh-lekha    elohim    acherim    al-panay
not    shall-be-to-you  gods      other      upon-my-face
Hebrew Lemma Parsing Gloss
לֹֽ֣א לא Neg.+NAN not
יִהְיֶֽה היה Verb.Qal.Impf.3ms be
לְךָ֛֩ ל Prep.+2ms to (you)
אֱלֹהִ֥֨ים אלהים Noun.mp.Abs god(s)
אֲחֵרִ֖֜ים אחר Adj.mp.Abs other
עַל על Prep upon
פָּנָֽ֗יַ פנה Noun.mp.Abs.+1us face (my)

Clause Structure

  • Type: xYqX (subordinate clause pattern)
  • Domain: Q (quotation/direct speech)
  • Components:
  • [Nega] לֹֽ֣א (negation)
  • [Pred] יִהְיֶֽה (predicate: "shall be")
  • [Cmpl] לְךָ֛֩ (complement: "to you")
  • [Subj] אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים (subject: "other gods")
  • [Adju] עַל פָּנָֽ֗יַ (adjunct: "upon my face")

Grammatical Notes

  • The verb yihyeh (Qal imperfect 3ms of היה "to be") with lo (not) forms a prohibition
  • The phrase "al panay" (upon my face / before me) functions as an adverbial adjunct modifying the entire clause
  • The subject "elohim acherim" (other gods) is plural masculine absolute

Hebrew Grammar Analysis: Deuteronomy 6:4 (The Shema)

Full Parse

שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהוָ֥ה׀ אֶחָֽד׃

shema    yisra'el    YHWH    elohenu    YHWH    echad
hear     Israel      YHWH    our-God    YHWH    one
Hebrew Lemma Parsing Gloss
שְׁמַ֖ע שׁמע Verb.Qal.Impv.2ms hear
יִשְׂרָאֵ֑ל ישׂראל PropN.s.Abs Israel
יְהוָ֥ה יהוה PropN.ms.Abs YHWH
אֱלֹהֵ֖ינוּ אלהים Noun.mp.Abs.+1up our God(s)
יְהוָ֥ה יהוה PropN.ms.Abs YHWH
אֶחָֽד אחד Noun.s.Abs one

Grammatical Notes

  • shema (Qal imperative 2ms) -- a direct command to hear/listen/obey
  • The construction "YHWH elohenu YHWH echad" can be parsed:
  • "YHWH our God, YHWH [is] one" (predicative reading)
  • "YHWH our God [is] one YHWH" (attributive reading)
  • The word echad (one) is parsed as a noun in absolute state
  • elohenu = elohim + 1st person common plural suffix ("our God")